Lyrics and translation Grupo Corrupta - El General De La Mafia
El General De La Mafia
Генерал Мафии
Para
el
general
de
la
mafia
Для
генерала
мафии,
Ese
hombre
que
anduvo
pegado
con
Pablo
Escobar
того
человека,
что
был
рядом
с
Пабло
Эскобаром.
Desarrollo
su
destreza
Развил
свою
ловкость,
Lo
cuido
de
pies
a
cabeza
Con
el
saco
licencia
para
matar
охранял
его
с
головы
до
ног.
С
лицензией
на
убийство.
En
los
cimientos
Colombianos
На
колумбийской
земле
Pago
sus
pecados
en
23
años
en
valledupar
заплатил
за
свои
грехи
23
годами
в
Вальедупаре.
Decia
estar
re
socializado
Говорил,
что
перевоспитался,
Esa
vida
recia
los
años
de
violencia
что
та
суровая
жизнь,
годы
насилия
Habian
quedado
atrás
остались
позади.
Recordando
cuando
empezaba
Вспоминая,
как
начинал,
Lo
traiban
de
arriba
pa
abajo
его
гоняли
туда-сюда,
Como
un
simple
chofer
как
простого
шофера.
Transportaba
una
muchacha
Возил
девушку,
Una
querida
del
viejo
любовницу
старика,
Y
gracias
a
eso
pudo
conocer
и
благодаря
этому
смог
познакомиться
Al
señor
del
alto
mando
с
господином
высокого
ранга.
Que
Cuando
se
encontraron
Когда
они
встретились,
Mirandolo
a
los
ojos
глядя
ему
в
глаза,
Dijo
quien
es
usted?
тот
спросил:
"Кто
ты?"
John
jairo
Velásquez
Vasquez
"Джон
Хайро
Веласкес
Васкес",
-
Le
estrecho
su
mano
пожал
ему
руку,
Cellando
su
destino
скрепляя
свою
судьбу,
Para
morir
por
el
чтобы
умереть
за
него.
Dijo
muchas
gracias
mijo
Тот
сказал:
"Спасибо,
сынок,
Por
las
atenciones
за
внимание,
Por
ser
tan
respetuoso
за
уважение
Aqui
con
la
mujer
к
женщине.
Creo
que
yo
te
necesito
Думаю,
ты
мне
нужен
Aquí
cerquita
conmigo
здесь,
рядом
со
мной.
Sabes
manejar
las
armas?
Умеешь
обращаться
с
оружием?
Quiero
saber
si
eres
frio
Хочу
знать,
хладнокровен
ли
ты,
Para
pegarle
un
tiro
чтобы
выстрелить
Al
que
sea
mi
enemigo
в
любого,
кто
мой
враг,
Para
volar
edificios
чтобы
взрывать
здания
Y
quitar
de
mi
camino
и
убирать
с
моего
пути
Todo
aquel
que
persiga
extraditarme
всех,
кто
пытается
меня
экстрадировать.
Pelearemos
mano
a
mano
Мы
будем
сражаться
один
на
один,
Humillaremos
al
estado
мы
унизим
государство.
Itagui
donde
a
crecido
Итаги,
где
выросло
Un
nido
de
bandidos
гнездо
бандитов,
Que
a
pura
bala
y
sangre
что
пулей
и
кровью
Se
forjan
su
destino
куют
свою
судьбу.
Son
demasiado
los
muertos
Слишком
много
мертвых
Que
dejo
a
su
paso
оставил
он
после
себя,
Por
defender
la
causa
защищая
дело,
Que
no
tuvo
sentido
которое
не
имело
смысла.
Ponerme
a
llorar
no
sirve
Плакать
бесполезно,
Pedir
perdón
mucho
menos
просить
прощения
— тем
более.
Reclutado
de
las
calles
Завербованный
с
улиц,
Permiado
entre
sangre
y
fuego
закаленный
в
крови
и
огне.
Que
me
pague
la
mafia
lo
que
me
debe
Пусть
мафия
заплатит
мне
то,
что
должна,
Pues
salió
muy
caro
el
precio
entregar
mi
vida
al
cartel
ведь
слишком
дорого
обошлось
отдать
свою
жизнь
картелю.
Ya
que
a
plomo
no
pudieron
acabarme
recostado
muy
enfermo
Раз
уж
свинцом
меня
не
смогли
убить,
лежащего
больного,
Vino
el
diablo
a
rescatarme
пришел
дьявол,
чтобы
спасти
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.