Grupo Delta Norteño - El Sencillito - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Grupo Delta Norteño - El Sencillito




El Sencillito
Простачок
Yo soy el Lic.
Я лицензиат.
Para mi raza
Для моих людей
Nunca me rajo y en Puebla tienen su casa
Никогда не пасую, и в Пуэбле у них есть свой дом
Me podrán ver
Ты можешь видеть меня
Muy sencillito
Совсем простачком,
No soy de marcas manejo un perfil bajito
Не гонюсь за брендами, веду себя скромно.
Un reloj Casio me verán en mi muñeca
Часы Casio ты увидишь на моем запястье,
Mas la realidad es otra
Но реальность другая,
Y billetes, me los pesan
И деньги мне взвешивают.
Viejo no estoy
Я не старый,
Soy un chavalo
Я еще пацан,
Pero la vida me tiene bien correteado
Но жизнь меня хорошо потрепала.
De Veracruz
Из Веракруса
Originario
Родом я,
San Andrés, Tuxtla, ahí di mis primeros pasos
Сан-Андрес, Тустла, там я сделал свои первые шаги.
Lo más sagrado para han sido mis padres
Самым святым для меня были мои родители,
Y mis santos ni se digan
И мои святые, и говорить нечего,
Porque yo soy babalao
Потому что я бабалао.
No soy mamón
Я не зазнайка
Ni selectivo
И не привередливый,
Mi apoyo brindó siempre para mis amigos
Я всегда поддерживаю своих друзей.
que hay poder
Я знаю, что есть власть,
Muevo mis piezas
Я двигаю свои фигуры,
Y cuando quiero les armo un rompecabezas
И когда захочу, соберу для них головоломку.
Yo quito y pongo más bien a mi conveniencia
Я убираю и ставлю, как мне удобно,
Satánico mis asuntos
Мои дела темные,
Romeo pa las que sean
Ромео для тех, кто подходит.
Y ahí le va, padrino Alfa bravo
И вот, крестный Альфа Браво,
Aquí andamos al millón
Мы здесь на миллион,
Puro Grupo Delta, compa Pablo
Чисто Grupo Delta, компадре Пабло
Y su carnal, y-ay-ay
И его брат, и-ай-ай.
Hijo de Oshun
Сын Ошун,
Mi padre Orula
Мой отец Орула,
Abro caminos en situaciones muy duras
Я открываю пути в очень сложных ситуациях.
Las gracias doy
Благодарю
A mi padrino
Моего крестного,
Que, desde Cuba, México él ha recorrido
Который из Кубы, Мексику всю исколесил.
Un angelito que desde el cielo me cuida
Ангел с небес хранит меня
De tantas hipocresías
От стольких лицемерий,
Es mi tía la que me guía
Моя тетя ведет меня.
Si al rancho voy
Если я еду на ранчо,
Ahí me relajo
Там я отдыхаю,
Tengo caballos árabes para montarlos
У меня есть арабские скакуны, чтобы на них кататься.
Y si me ven
И если ты увидишь меня
Allá en la sierra
Там, в горах,
Quito azulito y meche, si ando en carretera
Снимаю синий и фары, если еду по трассе.
Pa mi mujer toditito lo que ella quiera
Для моей женщины все, что она пожелает,
Para ella es la más bella
Для меня она самая красивая,
Complacerles mi tarea
Угождать ей - моя задача.
Bronca cayó
Проблемы были
Hace unos años
Несколько лет назад,
Yo perdí todo me querían ver destrozado
Я все потерял, меня хотели видеть уничтоженным.
Todo acabó
Все кончено,
Mis abogados
Мои адвокаты,
Un buen trabajo y ahora andamos celebrando
Хорошо поработали, и теперь мы празднуем.
Con mi fierrito me paseo por donde sea
На своей тачке я катаюсь где угодно,
Sektor es mi compañera
Sektor - моя спутница,
Y el Keki anda por un lado
А Кеки где-то рядом.





Writer(s): Carlos Mendoza Garcia, Ramon Roberto Armienta Tirado


Attention! Feel free to leave feedback.