Lyrics and translation Grupo Delta Norteño - Los Pasajes del Phoenix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Pasajes del Phoenix
Билеты в Феникс
Falsas
Amistades
Фальшивые
друзья
Salieron
por
puerta
Вышли
за
дверь,
A
los
tres
segundos
Через
три
секунды
Que
se
fue
el
centavo
После
того,
как
деньги
закончились.
Que
bonito
es
todo
Как
всё
прекрасно,
Con
feria
en
la
bolsa
Когда
кошелёк
полон,
Me
vieron
pal'
perro
Считали
меня
никем,
Y
ni
me
saludaron
И
даже
не
здоровались.
Me
sirvió
ese
golpe
Этот
удар
помог
мне
Para
darme
cuenta
Осознать,
Quien
está
conmigo
Кто
со
мной,
Y
nunca
se
me
olvida
И
я
этого
никогда
не
забуду.
Y
hoy
que
la
balanza
И
теперь,
когда
чаши
весов
Ya
está
emparejada
Уравновешены,
Voy
yo
de
subida
Я
поднимаюсь
вверх,
Y
falso
de
bajada
А
фальшивые
друзья
– вниз.
No
me
cabe
duda
Не
сомневаюсь,
Que
no
todo
es
fácil
Что
не
всё
легко,
Menos
cuando
hay
ruina
Особенно
когда
разорен,
Menos
cuando
hay
hambre
Особенно
когда
голоден.
Yo
no
me
aprovecho
Я
не
пользуюсь
другими
Ni
busco
colgarme
И
не
пытаюсь
примазаться,
Yo
solo
valoro
Я
ценю
только
Buenas
amistades
Настоящую
дружбу.
Yo
viví
en
un
tiempo
Я
жил
во
времена,
En
que
es
cabrona
el
hambre
Когда
голод
— суровая
штука,
Pero
es
más
cabrón
Но
ещё
суровее
El
hombre
que
la
aguante.
Мужчина,
который
его
выдерживает.
(Y
aquí
seguimos
firmes)
(И
мы
всё
ещё
здесь)
(Y
puro
Nivel
C)
(И
только
Уровень
С)
Me
quito
el
sombrero
Снимаю
шляпу
También
la
camisa
И
рубашку
тоже
Por
esos
amigos
Перед
теми
друзьями,
Que
no
se
rajaron
Которые
не
струсили.
Cuando
la
perreamos
Когда
нам
было
тяжело,
El
taco
partimos
Мы
делили
последний
кусок,
Pero
nunca
nos
dejaremos
abajo
Но
никогда
не
дадим
себя
сломить,
Pasarán
los
años
sigo
siendo
el
mismo
Пройдут
годы,
я
останусь
прежним.
Ese
de
huaraches
Тем
парнем
в
сандалиях,
Camisa
empolvada
В
запыленной
рубашке,
El
dinero
nunca
cambiará
mi
esencia
Деньги
никогда
не
изменят
мою
сущность,
Soy
un
hombre
humilde
por
naturaleza.
Я
скромный
человек
по
природе.
Voy
a
retirarme
Я
собираюсь
вернуться
Con
rumbo
pal'
rancho
На
своё
ранчо,
Me
espera
un
buen
taco
Меня
ждёт
вкусный
тако,
De
esos
de
mi
madre
Приготовленный
моей
мамой.
A
mis
viejos
nunca
Моим
родителям
никогда
Nada
va
a
faltarles
Ничего
не
будет
не
хватать,
Soy
un
hombre
honrrado
Я
честный
человек
Gracias
a
mi
padre
Благодаря
моему
отцу.
Y
se
los
repito
И
я
повторю
ещё
раз,
Aunque
es
cabrona
el
hambre
Хотя
голод
— суровая
штука,
Pero
es
más
cabrón
Но
ещё
суровее
El
hombre
que
la
aguante
Мужчина,
который
его
выдерживает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.