Grupo Diez 4tro - 24 Horas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Grupo Diez 4tro - 24 Horas




24 Horas
24 часа
Esta es una historia
Вот моя история,
De como me enredo yo entre la bola y correteo la bolsa
О том, как я попал в этот водоворот и гоняюсь за удачей.
Mucho me a costado para levantarme y ahora voy ganado
Долго я поднимался, и вот сейчас на коне,
No cambio de línea sigo trabajando aunque pocos quedaron
Не изменю своим принципам, буду вкалывать, хоть и осталось нас немного.
24 horas
24 часа,
24 horas es lo me dieron pa' darles la bolsa
24 часа мне дали, чтобы разнести эти деньги.
'Rraron a mi hermano y lo torturaron por unos encargos
Стреляли в моего брата, пытали, выпытывая информацию.
No soy de problemas quien busca me encuentra y lo tienen grabado
Я не конфликтный, но не прощу, если сунетесь, вы это знаете.
Como puden ser las cosas
Такова жизнь,
No tienen la feria pero tenía huevos pa' darles pelea
У них нет денег, но хватило смелости устроить нам проверку.
Soy de sangre brava, nacido acá en Sacra donde esta la quema
Я из Сакаменто, рождён в огне, моя кровь огонь.
Rescate mi hermano y la sigo perriando y aquí no paramos
Я вытащил брата, мы продолжаем наш путь, не остановимся.
Pasaron los años
Прошло время,
Fuimos progresando y gente cruzamos para el otro lado
Мы росли, мы переправили людей на другую сторону.
Sigo trabajando que me están buscando todos los gabachos
Я продолжаю работать, меня ищут все эти американцы.
Andamos bien recio, tumbando los riesgos para superarnos
Мы сильны, мы преодолеваем риски, чтобы добиться большего.
El equipo que traigo
Моя команда,
Son todos de arranque y no tienen miedo para enfrentarlos
Они все готовы на всё, и им не страшно вам противостоять.
Cuida bien tus pasos que ahora voy ganando y te voy alcanzando
Следи за своим языком, я вырываюсь вперёд и скоро тебя настигну.
Te lo dije un día que lo lograría y ahora va la mía
Я говорил, что добьюсь своего, и вот она, моя победа.
Puro diez 4tro viejones
Пятьдесят четверть.
Ya se la saben
Вы знаете.
Seguimos avanzando
Мы продолжаем двигаться.
Compa Pableezy
Бро Пейбилизи.
Compa Manny
Бро Мэнни.
Compa Nabs
Бро Нэбс.
Puro 4tro entertainment, mi gente
Пятьдесят четверть.
Y dice...
И мы говорим...
Vamos avanzando
Мы движемся вперёд.
Quieren detenernos pero pura madre no somos dejados
Они хотят нас остановить, но мать их, мы не сдадимся.
Tengo estrategias y varias maneras pa' movilizarnos
У меня есть стратегия и разные способы передвижения.
Gracias mi dios padre sigo respirando junto a mis hermanos
Спасибо Господу Богу, я всё ещё жив, и мои братья со мной.
Diez letras voy portando
Десять букв я ношу,
Traigo la camisa no pienso quitarla ya tengo mis años
Моя рубашка, не собираюсь её снимать, я уже не молод.
Son muchos hermanos que los he matado todos a balazos
Много братьев, которых я убил выстрелом в голову.
Vengare la muerte y cambiaron la suerte y cazare más fuerte
Я отомщу за смерть и изменю судьбу, и буду охотиться ещё яростнее.
Billetes voy cazando
Я бросаюсь на деньги.
Billetes contando, billetes gastando lo que hago a diario
Считаю деньги, трачу деньги, это моя ежедневная жизнь.
Tengo yo el mando y si doy la orden brincan mis hermanos
У меня есть власть, и если я прикажу, мои братья тут как тут.
No se andan burlando ni me andan buscando que plomo les traigo
Никому не позволю издеваться, или искать меня, я принесу пули.
Pura cristalina
Только чистый
Pura vitamina, metanfetamina lo que necesita
Мет
Saben que lo traigo ando yo en mi barrio por si quieren paso
Вы знаете, у меня он есть, бываю в своем квартале, если хотите встретиться.
Hazme una llamada, tarde o madrugada y pasó de volada
Звони мне в любое время, и я приду.
Sigo escalando
Я продолжаю подниматься.
Y sigo vengando junto con mi raza andamos navegando
И я продолжаю мстить вместе со своей семьёй, вместе мы плывём по жизни.
Pacas voy cazando yo le batallado y ahora voy ganando
Я бросаюсь на пачки, я боролся и побеждаю.
No cambio de línea sigo trabajando aunque pocos quedaron
Не изменю своим принципам, буду вкалывать, хоть и осталось нас немного.
Amarrense muy bien el zapato, viejones
Затяните шнурки, братья.
Ya se la saben
Вы знаете.
Puro 4tro entertainment
Пятьдесят четверть.
Y de aquí no bajamos pariente
И мы никуда не денемся, брат.
Compa Pableezy
Бро Пейбилизи.
Compa Nabs
Бро Нэбс.






Attention! Feel free to leave feedback.