Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
mesera
del
dos
de
oro
Официантка
из
"Дос
де
Оро"
Con
dos
plebes
platicaba
С
двумя
парнями
разговаривала
Cuando
llegó
el
cantinero
Когда
подошёл
бармен
Que
daba
la
voz
de
alarma
Который
подал
сигнал
тревоги
Afuera
veo
varios
hombres
Снаружи
я
вижу
несколько
мужчин
En
unas
trocas
parqueadas
У
припаркованных
грузовиков
"No
se
preocupe,
compita
"Не
беспокойтесь,
дружище
La
bronca
no
es
con
usted
Драка
не
с
вами
Pues
ya
nos
traen
su
lista
Ведь
они
уже
принесли
свой
список
Quieren
echarnos
la
red
Хотят
набросить
на
нас
сеть
Pero
con
estos
dos
plebes
Но
с
этими
двумя
парнями
No
se
les
va
a
conceder"
Им
это
не
удастся"
Se
oye
el
rugir
de
metrallas
Слышен
рёв
автоматов
También
los
cuernos
de
chivo
А
также
рожки
"козла"
Matando
al
jefe
Pérez
Убивая
босса
Переса
Y
hasta
el
comandante
Bruno
И
даже
коменданта
Бруно
Y
fue
nomás
el
principio
И
это
было
только
началом
No
piensan
dejar
ninguno
Не
планируют
оставить
никого
Y
ahí
les
voy,
compas
И
вот
они,
друзья
Y
arriba
Sinaloa,
¡wuh!
И
да
здравствует
Синалоа,
ух!
El
cantinero
asombrado
Бармен
поражённый
A
los
dos
plebes
miraba
На
двух
парней
смотрел
Después
de
la
balacera
После
перестрелки
Nomás
ellos
dos
quedaban
Только
они
двое
остались
Y
dicen
que
fue
el
principio
И
говорят,
что
это
было
началом
De
aquella
lluvia
de
balas
Того
ливня
пуль
Después
de
la
balacera
После
перестрелки
Los
plebes
se
saludaban
Парни
поздоровались
"Venga
su
mano,
compita
"Давай
свою
руку,
дружище
Seguiremos
la
parranda
Продолжим
гулянку
Vámonos
pa'
Sinaloa
Поехали
в
Синалоа
Y
jalaremos
la
banda"
И
присоединимся
к
банде"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Quintero Ortega
Attention! Feel free to leave feedback.