Lyrics and translation Grupo Exterminador - Las Monjitas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
troca
salio
de
Durango
Из
Дуранго
выехал
грузовик,
A
las
2 o
3 de
la
mañana
В
два
или
три
часа
ночи.
¡Viva
México!
Да
здравствует
Мексика!
Una
troca
salio
de
Durango
Из
Дуранго
выехал
грузовик,
A
las
dos
o
tres
de
la
mañana
В
два
или
три
часа
ночи.
Dos
muchachas
muy
chulas
llevaban
Двух
красоток
он
вез,
Coca
pura
y
también
marihuana
Чистый
кокаин
и
марихуану.
Pero
se
disfrazaron
de
monjas
Но
они
переоделись
монашками,
Pa'
poderlas
llevar
a
Tijuana
Чтобы
в
Тихуану
их
провезти.
Los
retenes
de
la
carretera
На
блокпостах
на
дороге
A
las
monjas
no
las
revisaban
Монашек
не
проверяли.
Tal
vez
era
respeto
al
convento
Возможно,
из
уважения
к
монастырю,
Pero
nunca
se
lo
imaginaban
Но
они
и
представить
себе
не
могли,
Que
eran
dos
grandes
contrabandistas
Что
это
две
крупные
контрабандистки,
Que
en
sus
barbas
la
droga
pasaban
Что
у
них
под
носом
наркотики
провозят.
El
agente
que
estaba
de
turno
Офицер,
дежуривший
в
ту
ночь
En
aquella
inspección
de
Nogales
На
досмотре
в
Ногалесе,
Por
lo
visto
no
era
muy
creyente
Судя
по
всему,
не
был
особо
верующим,
Y
enseguida
empezó
a
preguntarles:
И
сразу
же
начал
расспрашивать:
"¿Que
de
donde
venían
y
que
traiban?"
"Откуда
вы
едете
и
что
везете?"
Dijo
el
jefe
de
los
federales
Спросил
начальник
федералов.
Muy
serenas
contestan
las
monjas
Очень
спокойно
отвечают
монашки:
Vamos
rumbo
de
un
orfanatorio
"Мы
направляемся
в
детский
дом,
Y
las
cajas
que
ve
usted
en
la
troca
А
коробки,
которые
вы
видите
в
грузовике,
Son
tesitos
y
leche
de
polvo
Это
чай
и
сухое
молоко
Destinados
pa'
los
huerfanitos
Предназначенные
для
сирот."
Y
si
usted
no
lo
cree
pues
ni
modo
И
если
вы
не
верите,
то
ничего
не
поделаешь.
Dijo
el
jefe
de
los
federales
Сказал
начальник
федералов:
Voy
a
hacer
el
chequeo
de
rutina
"Я
проведу
рутинную
проверку,
Yo
les
pido
disculpa
hermanitas
Прошу
прощения,
сестры,
Pero
quiero
sacarme
la
espina
Но
я
хочу
избавиться
от
сомнений.
Yo
presiento
que
la
leche
en
polvo
Я
предчувствую,
что
сухое
молоко
Ya
se
les
convirtió
en
cocaina
У
вас
превратилось
в
кокаин."
Con
un
gesto
de
burla
el
agente
С
насмешливым
жестом
агент
Se
arrimó
y
le
dijo
a
las
monjitas
Подошел
и
сказал
монашкам:
Yo
lo
siento
por
los
huerfanitos
"Мне
жаль
сирот,
Ya
no
van
a
tomar
su
lechita
Они
больше
не
выпьют
своего
молочка.
Ahora
díganme
como
se
llaman
Теперь
скажите
мне,
как
вас
зовут,
Si
no
es
mucha
molestia
hermanitas
Если
не
затруднит,
сестры."
Una
dijo
me
llamo
sor
Juana
Одна
сказала:
"Меня
зовут
сестра
Хуана,"
La
otra
dijo
me
llamo
Sorpresa
Другая
сказала:
"Меня
зовут
Сюрприз."
Y
se
alzaron
el
habito
a
un
tiempo
И
одновременно
задрали
свои
рясы,
Y
sacaron
unas
metralletas
И
достали
автоматы.
Y
mataron
a
los
federales
И
убили
федералов,
Y
se
fueron
en
su
camioneta
И
уехали
на
своем
грузовике.
En
Durango
se
buscan
dos
monjas
В
Дуранго
разыскивают
двух
монашек,
Que
ya
no
han
regresando
al
convento
Которые
не
вернулись
в
монастырь.
Y
una
cosa
sí
les
aseguro
И
одно
я
могу
заверить,
Que
llegaron
con
el
cargamento
Что
они
добрались
с
грузом.
Por
ahí
dicen
que
están
muy
pesadas
Говорят,
что
они
очень
крутые,
Y
que
viven
allá
en
Sacramento
И
что
живут
где-то
в
Сакраменто.
De
Durango
salieron
dos
monjas
Из
Дуранго
выехали
две
монашки,
A
las
2 o
3 de
la
mañana
В
два
или
три
часа
ночи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martinez Reyes Efrain
Attention! Feel free to leave feedback.