Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bueno
pues,
ahí
está
su
carga
y
váyanse
con
mucho
cuidado
Ну
что
ж,
вот
ваш
груз,
идите
с
большой
осторожностью
No
te
preocupes,
vámonos,
mi
Vale
Не
волнуйся,
пошли,
моя
Вале
Vámonos,
compa
Пошли,
компаньон
Uno,
venía
de
Morelia,
el
otro
de
Navolato
Один
был
из
Морелии,
другой
из
Наволато
Salieron
de
madrugada,
después
de
cerrar
el
trato
Они
вышли
на
рассвете,
после
закрытия
сделки
Cuánta
traían
nadie
sabe,
pero
dicen
que
era
un
guato
Сколько
везли,
никто
не
знает,
но
говорят,
это
был
узел
Échese
un
buen
aliviane
y
un
traguito
pa'
que
aguante
Прими
хорошее
облегчение
и
глоточек,
чтобы
выдержать
Cuando
se
sienta
cansado,
no'más
me
suelta
el
volante
Когда
почувствуешь
усталость,
просто
отпусти
руль
¿Acaso
no
es
cocodrilo?
No
dudo
que
se
me
canse
Разве
ты
не
крокодил?
Не
сомневаюсь,
что
устанешь
Guarde
el
papelito,
compa,
más
al
ratito
le
echamos
Спрячь
бумажку,
компаньон,
чуть
позже
мы
его
закинем
Se
nos
pegó
una
patrulla,
no'más
la
vengo
espejeando
К
нам
прицепился
патруль,
я
только
что
его
отслеживал
Si
nos
para
le
aseguro,
no
se
la
andan
acabando
Если
он
нас
остановит,
уверяю,
они
не
покончат
с
нами
No
se
me
ponga
nervioso,
pa'
no
despertar
sospechas
Не
нервничай,
чтобы
не
вызывать
подозрений
Todo
está
bien
preparado,
por
unas
manos
expertas
Всё
хорошо
подготовлено
опытными
руками
Le
aseguro
que
este
clavo,
ningún
perro
no'
la
encuentra
Уверяю,
этот
груз,
никакой
пёс
не
найдёт
Exterminador
Экстерминатор
Yo
no
me
pongo
nervioso
y
le
voy
a
demostrar
Я
не
нервничаю
и
докажу
тебе
Que
los
hombres
michoacanos,
no
nos
sabemos
rajar
Что
мужчины
из
Мичоакана
не
умеем
сдаваться
Escogí
un
gallo
muy
fino,
que
lo
venga
a
acompañar
Я
выбрал
очень
отборного
петуха,
чтобы
он
сопровождал
тебя
Ya
no
se
ve
la
patrulla,
cuando
quiera
nos
lo
echamos
Патруля
уже
не
видно,
когда
захочешь,
мы
его
закинем
Ahí
disculpe
la
molestia,
oiga,
amigo
michoacano
Вот,
извините
за
беспокойство,
слушай,
друг
из
Мичоакана
Présteme
su
periquito,
ya
que
lo
trae
en
la
mano
Одолжи
мне
свой
косячок,
раз
уж
ты
держишь
его
в
руке
Ya
casi
vamos
llegando,
a
la
frontera,
mi
amigo
Мы
уже
почти
прибываем
к
границе,
мой
друг
Hay
que
amarrarnos
el
pamper,
yo
sé
porque
se
lo
digo
Нужно
подтянуть
ремни,
я
знаю,
почему
говорю
тебе
это
Si
no
vamos
a
mojarnos,
de
la
cintura
al
tobillo
Если
не
хотим
промокнуть,
от
пояса
до
щиколотки
Saludos
para
Morelia,
Mochis
y
Badiraguato
Привет
Морелии,
Мочис
и
Бадирагуато
Un
saludo
a
la
plebada,
ya
llegamos
con
el
guato
Привет
ребятам,
мы
прибыли
с
узлом
Soy
de
mero
Michoacán,
y
yo
soy
de
Navolato
Я
из
самого
Мичоакана,
а
я
из
Наволато
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.