Grupo Exterminador - Mi Amigo, Mi Padre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Grupo Exterminador - Mi Amigo, Mi Padre




Hijo mió, ya no te pude ver
Сын мой, я больше не видел тебя.
Pero ahí te dejo algo con tu madre
Но там я оставлю тебе кое-что с твоей мамой.
Recíbelo, recíbelo de parte
Получи его, получи его со стороны.
De tu mejor amigo
От вашего лучшего друга
Le das un beso a mi amigo
Ты целуешь моего друга.
Así lo dijo mi padre
Так сказал мой отец.
Cuándo se estaba muriendo
Когда он умирал.
Así le ordenó a mi madre
Так он приказал моей матери
Si vieran como me duele
Если бы они увидели, как мне больно.
Por que se fué sin mirarme
Потому что он ушел, не глядя на меня.
Cuándo llegue yo a mi casa
Когда я приду домой.
Lloré como los cobardes
Я плакал, как трусы.
Al recibir aquel beso
Получив этот поцелуй,
De los labios de mi madre
С губ моей матери
Que me dejará mi amigo
Что оставит меня мой друг
El que en vida fué mi padre
Тот, кто при жизни был моим отцом.
Mi amigo me decía el viejo
Мой друг говорил мне старик
Desde que vine a este mundo
С тех пор, как я пришел в этот мир,
Con el siempre me cargaba
Он всегда заряжал меня.
Con un cariño profundo
С глубокой любовью
Ya nuna podre tenerlo
Я уже могу это иметь.
Fué lo mejor de este mundo
Это было лучшее в этом мире.
Me fuí a buscar por el mundo
Я пошел искать по всему миру.
Algo que no había perdido
Что-то, что я не потерял.
De que me sirve el dinero
Что служит мне деньгами
Si perdí lo más querido
Если я потерял самое дорогое,
Aunque tenga dos millones
Даже если у меня два миллиона.
No reviven a mi amigo
Они не оживляют моего друга.
Mi viejo fué mi maestro
Мой старик был моим учителем.
En la escuela de la vida
В школе жизни
Me dió confianza mi amigo
Он дал мне уверенность, мой друг.
Que bonito yo sentía
Как красиво я чувствовал
Más nunca perdí el respeto
Больше я никогда не терял уважения.
Que a mi padre le tenía
Что у моего отца был
Mi amigo me decía el viejo
Мой друг говорил мне старик
Desde que vine a este mundo
С тех пор, как я пришел в этот мир,
Con el siempre me cargaba
Он всегда заряжал меня.
Con un cariño profundo
С глубокой любовью
Ya nunca podre tenerlo
У меня его больше никогда не будет.
Fué lo mejor de esté mundo
Это было лучшее в этом мире.





Writer(s): Francisco Quintero


Attention! Feel free to leave feedback.