Lyrics and translation Grupo Extra - Bailemos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bailemos
Давайте потанцуем
La
vida
es
más
bella
bailando
Жизнь
прекраснее,
когда
танцуешь
Quiero
bailar
contigo
para
olvidar
las
penas
Хочу
танцевать
с
тобой,
чтобы
забыть
печали
Abrazadito
a
tu
cintura
de
sirena
Обнимая
твою
талию,
словно
у
русалки
Y
hacer
figuras
hasta
que
se
acabe
el
cadma
И
выписывать
фигуры,
пока
не
закончится
музыка
Quiero
yo
ser
Ataca
y
que
tú
seas
mi
Alemana
Хочу
быть
Атакой,
а
ты
моей
Алеманой
Yo,
Carlos
Espinosa,
tú,
María
Ángeles
Я,
Карлос
Эспиноса,
ты,
Мария
Анхелес
Es
más,
yo
soy
Daniel
y
tú
mi
Desirée
Или
даже,
я
Даниэль,
а
ты
моя
Дезире
Bailemos,
porque
la
vida
es
más
bella
bailando
Давайте
потанцуем,
ведь
жизнь
прекраснее,
когда
танцуешь
Si
no,
pregúntale
al
Tiguere
del
Mambo
Если
не
веришь,
спроси
у
Тигуэре
дель
Мамбо
O
confírmalo
si
quieres
con
Korke
y
Judith
Или,
если
хочешь,
подтверди
у
Корке
и
Джудит
Y
dirán
que
es
así
И
они
скажут,
что
это
так
Bailemos,
ven
que
las
penas
se
olvidan
bailando
Давайте
потанцуем,
приходи,
печали
забываются
в
танце
En
un
congreso
lo
aprendí
de
Frank
Santos
На
конгрессе
я
этому
научился
у
Фрэнка
Сантоса
O
confírmalo
si
quieres
con
Korke
y
Judith
Или,
если
хочешь,
подтверди
у
Корке
и
Джудит
Y
dirán
que
es
así
И
они
скажут,
что
это
так
Bailemos
bachata,
mi
amor,
hasta
que
el
cuerpo
aguante
Давайте
танцевать
бачату,
любовь
моя,
пока
тело
выдержит
Bailemos
que
la
vida
se
baila
solo
un
instante
Давайте
танцевать,
ведь
жизнь
танцуется
лишь
мгновение
Quiero,
yo
ser
José
Ferrante
y
que
tú
seas
mi
Elena
Хочу
быть
Хосе
Ферранте,
а
ты
моей
Еленой
Yo
vengo
siendo
Ronald
y
tú
Alba,
tal
vez
Я
как
будто
Рональд,
а
ты,
возможно,
Альба
Es
más,
yo
soy
Alex
y
tú
mi
Desirée
Или
даже,
я
Алекс,
а
ты
моя
Дезире
Bailemos,
porque
la
vida
es
más
bella
bailando
Давайте
потанцуем,
ведь
жизнь
прекраснее,
когда
танцуешь
Si
no,
pregúntale
al
Tiguere
del
Mambo
Если
не
веришь,
спроси
у
Тигуэре
дель
Мамбо
O
confírmalo
si
quieres
con
Korke
y
Judith
Или,
если
хочешь,
подтверди
у
Корке
и
Джудит
Y
dirán
que
es
así
И
они
скажут,
что
это
так
Bailemos,
ven
que
las
penas
se
olvidan
bailando
Давайте
потанцуем,
приходи,
печали
забываются
в
танце
En
un
congreso
lo
aprendí
de
Frank
Santos
На
конгрессе
я
этому
научился
у
Фрэнка
Сантоса
O
confírmalo
si
quieres
con
Korke
y
Judith
Или,
если
хочешь,
подтверди
у
Корке
и
Джудит
Y
dirán
que
es
así
И
они
скажут,
что
это
так
Alex
Alberola
Алекс
Альберола
Chavez
y
Silvia
Чавес
и
Сильвия
Bachata
is
taking
over
Бачата
захватывает
мир
Yo
no
soy
tu
Pablo
Vilches,
mucho
menos
Rafaelito
Я
не
твой
Пабло
Вильчес
и
уж
тем
более
не
Рафаэлито
Solo
quiero
que
bailemos
al
compás
de
este
requinto
Я
просто
хочу,
чтобы
мы
танцевали
под
звуки
этого
рекинто
Esta
noche
completa,
princesa,
te
invito
a
bailar
Сегодня
вечером,
принцесса,
приглашаю
тебя
танцевать
Porque
yo
este
deseo
no
lo
puedo
controlar
Потому
что
это
желание
я
не
могу
контролировать
Bailemos,
porque
la
vida
es
más
bella
bailando
Давайте
потанцуем,
ведь
жизнь
прекраснее,
когда
танцуешь
Si
no,
pregúntale
al
Tiguere
del
Mambo
Если
не
веришь,
спроси
у
Тигуэре
дель
Мамбо
O
confírmalo
si
quieres
con
Korke
y
Judith
Или,
если
хочешь,
подтверди
у
Корке
и
Джудит
Y
dirán
que
es
así
И
они
скажут,
что
это
так
Bailemos,
yo
no
soy
Daniel,
mucho
menos
Frank
Santos
Давайте
потанцуем,
я
не
Даниэль
и
уж
тем
более
не
Фрэнк
Сантос
Ni
Korke,
ni
Ataca,
ni
el
Tiguere
del
Mambo
Ни
Корке,
ни
Атака,
ни
Тигуэре
дель
Мамбо
Ni
Carla
Espinosa
Ни
Карла
Эспиноса
Pero
ninguno
de
ellos
te
puede
cantar
al
bailar
Но
никто
из
них
не
может
петь
тебе,
когда
ты
танцуешь
No
sé
quién
es
Не
знаю,
кто
это
Para
los
amantes
de
la
bachata
sensual
Для
любителей
чувственной
бачаты
¡Bailemos!
Давайте
потанцуем!
Nos
fuimos
modernos,
ahora
Мы
стали
современными,
теперь
Dímelo
chiquito,
yeah
Скажи
мне,
малыш,
да
Traditional
style
Традиционный
стиль
Esta
canción
va
para
todos
los
bailarines
del
mundo
entero
Эта
песня
для
всех
танцоров
мира
Y
aunque
tu
nombre
no
esté
aquí
И
даже
если
твоего
имени
здесь
нет
Esta
canción
también
es
tuya
Эта
песня
тоже
твоя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edward Anthony Regalado Santana
Attention! Feel free to leave feedback.