Lyrics and translation Grupo Extra - Buscandote
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buscándote
pasé
por
Colombia
Искал
тебя,
проехал
по
Колумбии
Y
no
te
pude
encontrar.
И
не
смог
тебя
найти.
Me
dí
una
vuelta
por
El
Salvador
Прокатился
по
Сальвадору
Y
que
va
no
te
han
visto
pasar.
И
никто
тебя
не
видел.
Y
de
paso
crucé
por
Argentina
И
заодно
проехал
по
Аргентине
Y
dicen
que
por
ahí
no
te
han
visto.
И
говорят,
что
тебя
там
не
видели.
Y
cuando
te
busque
en
Ecuador
А
когда
я
искал
тебя
в
Эквадоре
Me
dicen
que
te
vieron
en
Quito.
Мне
сказали,
что
тебя
видели
в
Кито.
Mis
esperanzas
nacieron,
pero
Мои
надежды
возродились,
но
Ahí
mismo
murieron
Тут
же
и
умерли
Porque
yo
te
busqué,
yo
no
te
encontré
Потому
что
я
искал
тебя,
я
не
нашёл
тебя
Mis
esperanzas
nacieron,
pero
Мои
надежды
возродились,
но
Ahí
mismo
murieron
Тут
же
и
умерли
Porque
yo
te
busqué,
pero
no
te
encontré
Потому
что
я
искал
тебя,
но
не
нашёл
тебя
¿Dónde
estás
mi
nena?
Где
ты,
моя
малышка?
Mi
niña
preciosa,
mi
corazoncito,
mi
mujer
hermosa.
Моя
драгоценная
девочка,
моя
любовь,
моя
прекрасная
женщина.
¿Qué
hago
con
los
besos
qué
son
de
tu
boca,
y
me
dicen
Что
мне
делать
с
поцелуями,
предназначенными
для
твоих
губ,
которые
говорят
мне
Por
favor
no
se
lo
de
a
otra?
"Пожалуйста,
не
дари
их
другой?"
¿Qué
hago?
Что
мне
делать?
¿Qué
hago?
Что
мне
делать?
Dime,
dime
tú.
Скажи
мне,
скажи
мне,
ты.
¿Qué
hago?
Что
мне
делать?
¡Qué
me
digas
tú!
Скажи
мне!
¿Qué
hago?
Что
мне
делать?
No
sé
que
voy
hacer
con
tanto
sufrimiento
Я
не
знаю,
что
мне
делать
с
таким
страданием
Desde
que
tú
no
estás,
yo
lamento
y
lamento
С
тех
пор,
как
тебя
нет,
я
скорблю
и
скорблю
Eso
del
perdón
házmele
un
descuento
Прости
меня,
сделай
мне
скидку
A
ver
si
logro
superar
esto
que
siento.
Может
быть,
я
смогу
преодолеть
то,
что
чувствую.
Tú
me
tiene
mal.
Ты
сводишь
меня
с
ума.
¡Oye!,
ya
casi
no
duermo
Слушай,
я
почти
не
сплю
A
mi
corazón,
lo
tienes
enfermo
Моё
сердце,
ты
сделала
его
больным
Aunque
tenga
que
vivir
en
un
calvario
eterno
Даже
если
мне
придётся
жить
в
вечных
муках
Antes
de
rendirme
muero
en
el
intento.
Прежде
чем
сдаться,
я
умру,
пытаясь.
Hoy
yo
no
sé
tú
a
mi,
pero
yo
a
ti
te
quiero
Сегодня
я
не
знаю,
как
ты
ко
мне
относишься,
но
я
люблю
тебя
Y
te
buscaré
por
el
mundo
entero
И
буду
искать
тебя
по
всему
миру
Voy
a
recorrer
los
siete
mares
y
el
cielo,
Я
пройду
семь
морей
и
небо,
Pero
no
abandono
primero
me
muero.
Но
не
сдамся,
сначала
умру.
Dónde
estás
mi
nena?
Где
ты,
моя
малышка?
Mi
niña
preciosa,
mi
corazoncito,
mi
mujer
hermosa
Моя
драгоценная
девочка,
моя
любовь,
моя
прекрасная
женщина
¿Qué
hago
con
los
besos
qué
son
de
tu
boca,
y
me
dicen
Что
мне
делать
с
поцелуями,
предназначенными
для
твоих
губ,
которые
говорят
мне
Por
favor
no
se
lo
de
a
otra?
"Пожалуйста,
не
дари
их
другой?"
¿Qué
hago?
Что
мне
делать?
¿Qué
hago?
Что
мне
делать?
Dime,
dime
tú.
Скажи
мне,
скажи
мне,
ты.
¿Qué
hago?
Что
мне
делать?
¡Qué
me
digas
tú!
Скажи
мне!
¿Qué
hago?
Что
мне
делать?
¡Dímelo,
dímelo,
dímelo!
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне!
¿Dime,
qué
hago?
Скажи
мне,
что
мне
делать?
Si
yo
ya
te
busqué
hasta
por
Miami,
Chicago
Я
искал
тебя
даже
в
Майами,
Чикаго
Hasta
baby
Santiago,
y
también
Puerto
Vago
y
como
no
te
Даже,
детка,
в
Сантьяго,
и
также
в
Пуэрто
Ваго,
и
так
как
я
тебя
не
Encontré
me
paré,
y
me
di
dos
tragos.
Нашёл,
я
остановился
и
выпил
пару
рюмок.
Yo
te
seguiré
buscando
hasta
que
te
encuentre
Я
буду
продолжать
искать
тебя,
пока
не
найду
Y
me
importa
un
comino
lo
que
piense
la
gente.
И
мне
наплевать,
что
думают
люди.
Yo
te
quiero,
te
quiero,
yo
te
quiero
presente
Я
люблю
тебя,
люблю
тебя,
я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
Y
te
quiero
hacer
sentir
de
una
manera
diferente.
И
я
хочу,
чтобы
ты
чувствовала
себя
по-другому.
Como
una
dama,
una
princesa,
como
una
Как
леди,
как
принцесса,
как
Señorita
que
vive
de
su
belleza,
Девушка,
которая
живёт
своей
красотой,
Como
una
joya
fina
con
delicadeza.
Как
прекрасное
украшение,
с
изяществом.
¡Oye
baby
dame
un
call
si
te
interesa!
Эй,
детка,
позвони
мне,
если
тебе
интересно!
Seguí
buscando
por
La
Habana
Я
продолжал
искать
тебя
на
Кубе
Y
no
te
pude
encontrar,
luego
pasé
por
Dominicana
И
не
смог
тебя
найти,
потом
проехал
по
Доминикане
Y
no
te
han
visto
pasar,
también
te
busqué
И
тебя
не
видели,
я
также
искал
тебя
En
Nueva
York,
México
y
Puerto
Rico
В
Нью-Йорке,
Мексике
и
Пуэрто-Рико
En
fin,
por
toda
América
В
общем,
по
всей
Америке
¿Dónde
estás
mi
nena?
Где
ты,
моя
малышка?
Mi
niña
preciosa,
mi
corazoncito,
mi
mujer
hermosa.
Моя
драгоценная
девочка,
моя
любовь,
моя
прекрасная
женщина.
¿Qué
hago
con
los
besos
(dime
qué
hago)
qué
son
de
tu
boca,
y
me
dicen
por
favor
no
se
lo
de
a
otra?
Что
мне
делать
с
поцелуями
(скажи
мне,
что
делать),
предназначенными
для
твоих
губ,
которые
говорят
мне:
"пожалуйста,
не
дари
их
другой?"
¿Qué
hago?
Что
мне
делать?
¡Oye
baby!
mándame
aunque
sea
una
señal
de
humo
que
yo
Эй,
детка!
Пошли
мне
хотя
бы
дымовой
сигнал,
и
я
Te
caigo
allá,
Прилечу
к
тебе,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edward Regalado, Fidel Perez, Yassir Neher
Attention! Feel free to leave feedback.