Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amarte
es
facial
Dich
zu
lieben
ist
einfach
Olvidarte
imposible
Dich
zu
vergessen
unmöglich
He
intentado
ahogar
mis
penas
en
copas
de
licor
Ich
habe
versucht,
meinen
Kummer
in
Schnapsgläsern
zu
ertränken
Hay
nieve
en
mis
primaveras
carezco
de
sol
Da
liegt
Schnee
in
meinen
Frühlingen,
mir
fehlt
die
Sonne
Me
mata
la
desolación
Die
Verlassenheit
bringt
mich
um
Soy
como
un
fuego
que
no
quema
Ich
bin
wie
ein
Feuer,
das
nicht
brennt
Me
siento
un
perdedor,
ahí
va
otra
luna
llena
Ich
fühle
mich
wie
ein
Verlierer,
da
geht
wieder
ein
Vollmond
vorbei
Y
yo,
sin
tu
amor,
he
llegado
a
la
conclusión
Und
ich,
ohne
deine
Liebe,
bin
ich
zum
Schluss
gekommen
Y
olvidarte
es
como
borrar
lo
que
nunca
escribí
(escribí)
Und
dich
vergessen
ist,
wie
zu
löschen,
was
ich
nie
geschrieben
hab'
(geschrieben
hab')
Olvidarte
es
como
vivir
una
vida
sin
pausa
y
nunca
morir
Dich
vergessen
ist,
wie
ein
Leben
ohne
Pause
zu
leben
und
niemals
zu
sterben
Olvidarte
es
imposible,
oh
Dich
vergessen
ist
unmöglich,
oh
Olvidarte
eso
no
existe
Dich
vergessen,
das
gibt
es
nicht
Y
yo
sería
tan
feliz
Und
ich
wäre
so
glücklich
Si
estuvieras
aquí
juntito
a
mí
Wenn
du
hier
wärst,
dicht
bei
mir
Dios
apiádate
de
mí
Gott,
hab
Erbarmen
mit
mir
No
me
dejes
aquí,
muriendo
así
Lass
mich
nicht
hier
zurück,
so
sterbend
Era
todo
tan
diferente
cuando
estabas
amor
Alles
war
so
anders,
als
du
noch
da
warst,
Liebster
Tú
que
lo
hacías
todo
por
esta
relación
Du,
der
du
alles
für
diese
Beziehung
gegeben
hast
Yo
no
te
di
tu
valor
Ich
habe
deinen
Wert
nicht
erkannt
Olvidarte
es
como
borrar
lo
que
nunca
escribí
Dich
vergessen
ist,
wie
zu
löschen,
was
ich
nie
geschrieben
hab
Olvidarte
es
como
vivir
una
vida
sin
pausa
y
nunca
morir
Dich
vergessen
ist,
wie
ein
Leben
ohne
Pause
zu
leben
und
niemals
zu
sterben
Olvidarte
es
imposible,
no
Dich
vergessen
ist
unmöglich,
nein
Olvidarte
eso
no
existe
Dich
vergessen,
das
gibt
es
nicht
Y
yo
sería
tan
feliz
Und
ich
wäre
so
glücklich
Si
estuvieras
aquí
juntito
a
mí
Wenn
du
hier
wärst,
dicht
bei
mir
Dios
apiádate
de
mí
Gott,
hab
Erbarmen
mit
mir
No
me
dejes
aquí
muriendo
así
Lass
mich
nicht
hier
zurück
sterbend
En
la
vida
todo
es
posible
Im
Leben
ist
alles
möglich
Menos
olvidarte
Außer
dich
vergessen
Tú
querías
algo
nuevo
Du
wolltest
etwas
Neues
Hi
you
got
it
Na
bitte
schön,
kriegst
du
Olvidarte
es
imposible
Hey,
dich
vergessen
ist
unmöglich
Hoy
me
siento
despechado
Heute
fühl
ich
mich
verschmäht
Y
una
herida
que
no
sana
Und
eine
Wunde,
die
nicht
heilt
Porque
no
estás
a
mi
lado
Weil
du
nicht
an
meiner
Seite
bist
Y
es
que
yo
vivo
sufriendo
por
ti
(por
ti)
Und
ja,
ich
leide
für
dich
Si
vivo
sin
ti
seré
siempre
un
infeliz
Oh
nein!
Ohne
dich
bleib
ich
immer
unglücklich!
Y
yo
sería
tan
feliz
Und
ich
wäre
so
glücklich
Si
estuvieras
aquí
juntito
a
mí
Wenn
du
hier
wärst,
dicht
bei
mir
Dios
apiádate
de
mí
Gott,
hab
Erbarmen
mit
mir
No
me
dejes
aquí
muriendo
así
Lass
mich
nicht
hier
zurück
sterbend
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): edward anthony regalado santana
Attention! Feel free to leave feedback.