Lyrics and translation Grupo Extra - Por Que Me Haces Llorar - Bachata Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Que Me Haces Llorar - Bachata Version
Почему ты заставляешь меня плакать - Версия Бачата
¿Para
qué
me
haces
llorar?
Зачем
ты
заставляешь
меня
плакать?
¿Qué
no
ves
cuánto
te
quiero?
Разве
ты
не
видишь,
как
сильно
я
тебя
люблю?
¿Para
qué
me
haces
sufrir?
Зачем
ты
заставляешь
меня
страдать?
¿Qué
no
ves
que
más
no
puedo?
Разве
ты
не
видишь,
что
я
больше
не
могу?
Si
yo
nunca,
nunca
había
llorado
Ведь
я
никогда,
никогда
не
плакал
Y
menos
de
dolor
И
тем
более
от
боли
Ni
nunca,
nunca
había
tomado
И
никогда,
никогда
не
пил
Y
menos
por
un
amor
И
тем
более
из-за
любви
¿Por
qué
me
haces
llorar
y
te
burlas
de
mí?
Почему
ты
заставляешь
меня
плакать
и
смеешься
надо
мной?
Si
sabes
tú
muy
bien
que
yo
no
sé
sufrir
Ведь
ты
прекрасно
знаешь,
что
я
не
умею
страдать
Yo
me
voy
a
emborrachar
al
no
saber
de
mí
Я
собираюсь
напиться,
потерять
себя
Que
sepan
que
hoy
tomé
y
que
hoy
me
emborraché,
por
ti
Пусть
все
знают,
что
сегодня
я
пил
и
напился
из-за
тебя
(Y
aunque
no
me
quieras
(И
даже
если
ты
меня
не
любишь
Miénteme
que
me
gusta,
ay,
Dios)
Солги
мне,
что
любишь,
о,
Боже)
Si
yo
nunca,
nunca
había
llorado
Ведь
я
никогда,
никогда
не
плакал
Y
menos
de
dolor
И
тем
более
от
боли
Ni
nunca,
nunca,
nunca
había
tomado
И
никогда,
никогда,
никогда
не
пил
Y
menos
por
un
amor
И
тем
более
из-за
любви
¿Por
qué
me
haces
llorar
y
te
burlas
de
mí?
Почему
ты
заставляешь
меня
плакать
и
смеешься
надо
мной?
Si
sabes
tú
muy
bien
que
yo
no
sé
sufrir
Ведь
ты
прекрасно
знаешь,
что
я
не
умею
страдать
Yo
me
voy
a
emborrachar
al
no
saber
de
mí
Я
собираюсь
напиться,
потерять
себя
Que
sepan
que
hoy
tomé
y
que
hoy
me
emborraché,
por
ti
Пусть
все
знают,
что
сегодня
я
пил
и
напился
из-за
тебя
(Por
ti)
pues
yo
destapo
500
botellas
(Из-за
тебя)
ведь
я
распечатаю
500
бутылок
(Por
ti)
mi
sangre
que
recorre
mis
venas
(Из-за
тебя)
моя
кровь,
что
течет
по
моим
венам
(Por
ti,
por
ti,
por
ti
(Из-за
тебя,
из-за
тебя,
из-за
тебя
Por
ti
volví
a
sufrir)
Из-за
тебя
я
снова
страдаю)
¿Por
qué
me
haces
llorar
y
te
burlas
de
mí?
Почему
ты
заставляешь
меня
плакать
и
смеешься
надо
мной?
Si
sabes
tú
muy
bien
que
yo
no
sé
sufrir
Ведь
ты
прекрасно
знаешь,
что
я
не
умею
страдать
Yo
me
voy
a
emborrachar
al
no
saber
de
mí
Я
собираюсь
напиться,
потерять
себя
Que
sepan
que
hoy
tomé
y
que
hoy
me
emborraché,
por
ti
Пусть
все
знают,
что
сегодня
я
пил
и
напился
из-за
тебя
(Lo
hicimo'
de
nuevo
(Мы
сделали
это
снова
Bachata
version)
Версия
Бачата)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.