Lyrics and translation Grupo Extra - Si Fueras Mia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Fueras Mia
Если бы ты была моя
Si
me
lo
permites
Если
позволишь
Todo
lo
daría
Я
отдам
все
Hasta
mi
vida
entera
Даже
свою
жизнь
целиком
Por
ti
la
cambiaría
Обменяю
ее
на
тебе
Y
si
tú
entendieras
И
если
бы
ты
понимала
Y
que
invade
mi
cuerpo
Что
переполняет
меня
Porque
no
eres
mía
Потому
что
ты
не
со
мной
Si
me
lo
aceptaras,
te
regalo
el
corazón
Если
бы
ты
согласилась,
я
подарю
тебе
свое
сердце
Y
algunos
poemas
más
bonitos
del
amor
И
несколько
прекраснейших
стихов
о
любви
Yo
solo
te
pido,
dame
un
oportunidad
Я
только
прошу:
дай
мне
шанс
Para
demostrarte
que
tú
en
mí
puedes
confiar
Чтобы
доказать
тебе,
что
ты
можешь
мне
доверять
Si
fueras
mía,
mía
Если
бы
ты
была
моей,
моя
Si
fueras
mía,
mía
Если
бы
ты
была
моей,
моя
Todo
lo
daría
(Mía,
mía)
Я
отдал
бы
все
(моя,
моя)
Si
fueras
mía,
mía
Если
бы
ты
была
моей,
моя
No
importaría
ni
el
momento
Неважно
ни
время
Ni
el
lugar,
mi
vida
Ни
место,
моя
жизнь
Si
fueras
mía
Если
бы
ты
была
моей
Si
fueras
mía,
mía
Если
бы
ты
была
моей,
моя
Si
fueras
mía,
mía
Если
бы
ты
была
моей,
моя
No
me
importaría
(Mía,
mía)
Мне
было
бы
все
равно
(моя,
моя)
Si
fueras
mía,
mía
Если
бы
ты
была
моей,
моя
Subir
al
cielo
y
bajarte
una
estrella,
mi
vida
Подняться
на
небеса
и
достать
тебе
звезду,
моя
жизнь
Si
fueras
mía
Если
бы
ты
была
моей
Y
si
tú
quisieras
А
если
бы
ты
захотела
Me
dedicaría
Я
посвятил
бы
себя
Solo
a
complacerte
Лишь
тому,
чтобы
угождать
тебе
Por
toda
la
vida
Всю
свою
жизнь
Si
me
lo
aceptaras,
te
regalo
el
corazón
Если
бы
ты
согласилась,
я
подарю
тебе
свое
сердце
Y
algunos
poemas
más
bonitos
del
amor
И
несколько
прекраснейших
стихов
о
любви
Yo
solo
te
pido,
dame
un
oportunidad
Я
только
прошу:
дай
мне
шанс
Para
demostrarte
que
tú
en
mí
puedes
confiar
Чтобы
доказать
тебе,
что
ты
можешь
мне
доверять
Si
fueras
mía,
mía
Если
бы
ты
была
моей,
моя
Si
fueras
mía,
mía
Если
бы
ты
была
моей,
моя
Todo
lo
daría
(Mía,
mía)
Я
отдал
бы
все
(моя,
моя)
Si
fueras
mía,
mía
Если
бы
ты
была
моей,
моя
No
importaría
ni
el
momento
Неважно
ни
время
Ni
el
lugar,
mi
vida
Ни
место,
моя
жизнь
Si
fueras
mía
Если
бы
ты
была
моей
Si
fueras
mía,
mía
Если
бы
ты
была
моей,
моя
Si
fueras
mía,
mía
Если
бы
ты
была
моей,
моя
No
me
importaría
(Mía,
mía)
Мне
было
бы
все
равно
(моя,
моя)
Si
fueras
mía,
mía
Если
бы
ты
была
моей,
моя
Subir
al
cielo
y
bajarte
una
estrella,
mi
vida
Подняться
на
небеса
и
достать
тебе
звезду,
моя
жизнь
Si
fueras
mía
Если
бы
ты
была
моей
Si
fueras
mía,
mi
corazón
cantaría
Если
бы
ты
была
моей,
мое
сердце
запело
бы
Oh,
oh,
oh
(Can
you
feel
me?)
О,
о,
о
(Чувствуешь
меня?)
Yeah,
hey,
hey
Да,
эй,
эй
Tu
Grupo
Extra
Твоя
Grupo
Extra
I
know
you
like
it
Я
знаю,
тебе
нравится
Si
tú
fueras
mía
te
regalo
el
corazón
Если
бы
ты
стала
моей,
я
бы
подарил
тебе
свое
сердце
Y
te
doy
los
versos
de
mi
mejor
canción
И
подарил
бы
тебе
стихи
из
своей
лучшей
песни
A
tus
días
grises
yo
les
pondría
color
Твоим
серым
дням
я
бы
придал
красок
Y
lo
haría
todo
en
esta
vida
por
tu
amor
И
отдал
бы
всё
в
этой
жизни
за
твою
любовь
Si
fueras
mía,
mía
Если
бы
ты
была
моей,
моя
Si
fueras
mía,
mía
Если
бы
ты
была
моей,
моя
Todo
lo
daría
(Mía,
mía)
Я
отдал
бы
все
(моя,
моя)
Si
fueras
mía,
mía
Если
бы
ты
была
моей,
моя
No
importaría
ni
el
momento
Неважно
ни
время
Ni
el
lugar,
mi
vida
Ни
место,
моя
жизнь
Si
fueras
mía
Если
бы
ты
была
моей
Si
fueras
mía,
mía
Если
бы
ты
была
моей,
моя
Si
fueras
mía,
mía
Если
бы
ты
была
моей,
моя
No
me
importaría
(Mía,
mía)
Мне
было
бы
все
равно
(моя,
моя)
Si
fueras
mía,
mía
Если
бы
ты
была
моей,
моя
Subir
al
cielo
y
bajarte
una
estrella,
mi
vida
Подняться
на
небеса
и
достать
тебе
звезду,
моя
жизнь
Si
fueras
mía
Если
бы
ты
была
моей
Si
fueras
mía
Если
бы
ты
была
моей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Omar Alfanno
Album
Blanco
date of release
12-02-2014
Attention! Feel free to leave feedback.