Lyrics and translation Grupo Extra - Sin Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Y
que
será
de
mi,
si
tú
no
estás
a
mi
lado?
Что
станет
со
мной,
если
тебя
не
будет
рядом?
¿Que
será
de
mi?
(¿qué
será
de
mi?)
Что
станет
со
мной?
(Что
станет
со
мной?)
No
me
imagino
perderte,
no
mi
amor
Я
не
представляю
себе,
как
потерять
тебя,
любовь
моя.
Hasta
el
día
de
mi
muerte,
te
quiero
junto
a
mi
До
дня
моей
смерти
я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной.
Seguro
que
cambia
mi
suerte
Наверняка
моя
удача
изменится,
Si
no
estás
aquí
(si
no
estás
aquí)
Если
тебя
здесь
не
будет
(если
тебя
здесь
не
будет).
¿Quién
me
abraza
en
las
madrugadas?
Кто
будет
обнимать
меня
по
ночам?
¿Quién
me
besa
con
tantas
ganas?
Кто
будет
целовать
меня
с
такой
страстью?
Si
no
eres
tú
mi
vida
¿quién
será?
Если
не
ты,
моя
жизнь,
то
кто?
No
soportaría
una
vida
sin
ti
Я
не
вынесу
жизни
без
тебя.
Sin
ti
yo
no
quiero
vivir
Без
тебя
я
не
хочу
жить.
Sin
ti
yo
soy
un
pobre
diablo,
un
fracasado,
un
infeliz
Без
тебя
я
жалкий
дьявол,
неудачник,
несчастный.
Si
tú
no
estás
me
falla
el
corazón
Если
тебя
нет,
у
меня
отказывают
сердце
и
Me
falta
la
respiración
Дыхание.
Sin
ti
me
siento
desolado,
derrotado,
un
perdedor
Без
тебя
я
чувствую
себя
опустошенным,
разбитым,
проигравшим.
¿Cómo
te
explico
qué
por
ti
yo
me
derrito?
Как
мне
объяснить,
что
я
таю
от
тебя?
Y
que
tú
eres
todo
lo
que
necesito
И
что
ты
- всё,
что
мне
нужно.
Que
si
you
te
vas,
yo
me
fajo
los
gritos
Что
если
ты
уйдешь,
я
буду
кричать
от
боли.
Y
que
por
tu
amor
con
el
mundo
compito,
girl
И
что
ради
твоей
любви
я
готов
сразиться
с
целым
миром,
девочка
моя.
Que
eres
mi
todo,
mi
cielo,
mi
vida,
mi
existir
Ты
моё
всё,
моё
небо,
моя
жизнь,
моё
существование.
Y
que
yo
no
sé
que
será
de
mi
si
tú
no
estás
aquí
И
я
не
знаю,
что
станет
со
мной,
если
тебя
здесь
не
будет.
¿Quién
me
abraza
en
las
madrugadas?
Кто
будет
обнимать
меня
по
ночам?
¿Quién
me
besa
con
tantas
ganas?
(dime,
¿quién)
Кто
будет
целовать
меня
с
такой
страстью?
(Скажи
мне,
кто?)
Si
no
eres
tú
mi
vida
¿quién
será?
Если
не
ты,
моя
жизнь,
то
кто?
No
soportaría
una
vida
sin
ti
Я
не
вынесу
жизни
без
тебя.
Sin
ti
yo
no
quiero
vivir
Без
тебя
я
не
хочу
жить.
Sin
ti
yo
soy
un
pobre
diablo,
un
fracasado,
un
infeliz
Без
тебя
я
жалкий
дьявол,
неудачник,
несчастный.
Si
tú
no
estás
me
falla
el
corazón
Если
тебя
нет,
у
меня
отказывают
сердце
и
Me
falta
la
respiración
Дыхание.
Sin
ti
me
siento
desolado,
derrotado,
un
perdedor
Без
тебя
я
чувствую
себя
опустошенным,
разбитым,
проигравшим.
No
es
que
yo
no
quiera
vivir
sin
ti
Дело
не
в
том,
что
я
не
хочу
жить
без
тебя,
Es
que
yo
no
puedo,
si
no
estás
a
mi
lado
me
muero
А
в
том,
что
я
не
могу,
если
тебя
нет
рядом,
я
умираю.
De
pensarlo
me
siento
en
el
suelo,
girl
От
одной
мысли
об
этом
я
падаю
на
землю,
девочка
моя.
Sin
ti
yo
estoy
descontrola′o
Без
тебя
я
теряю
контроль.
Sin
ti
yo
me
siento
vacío
Без
тебя
я
чувствую
себя
пустым.
Sin
ti
no
me
sirve
de
na'
Без
тебя
мне
ничего
не
нужно,
Todo
lo
que
yo
he
consegui′o
Из
всего,
что
я
достиг.
Extra,
I
can't
live
without
you
Extra,
я
не
могу
жить
без
тебя.
Si
no
eres
tú
mi
vida
¿quién
será?
Если
не
ты,
моя
жизнь,
то
кто?
No
soportaría
una
vida
sin
ti
Я
не
вынесу
жизни
без
тебя.
Sin
ti
yo
no
quiero
vivir
Без
тебя
я
не
хочу
жить.
Sin
ti
yo
soy
un
pobre
diablo,
un
fracasado,
un
infeliz
Без
тебя
я
жалкий
дьявол,
неудачник,
несчастный.
Si
tu
no
estás
me
falla
el
corazón
Если
тебя
нет,
у
меня
отказывают
сердце
и
Me
falta
la
respiración
Дыхание.
Sin
ti
me
siento
desolado,
derrotado,
un
perdedor
Без
тебя
я
чувствую
себя
опустошенным,
разбитым,
проигравшим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edward Regalado, Fidel Perez, Alfred Cruz, Yassir Neher, Joann Sterchi
Attention! Feel free to leave feedback.