Grupo Fernandez - Los 3 Tipos - translation of the lyrics into German

Los 3 Tipos - Grupo Fernandeztranslation in German




Los 3 Tipos
Die 3 Typen
Iban llegando a la feria ganadera
Sie kamen auf der Viehmesse an
Eran 3 tipos que burlaban a cualquiera
Es waren 3 Typen, die jeden austricksten
Traían charola de la gente del Chapito
Sie hatten eine Marke von den Leuten von Chapito
Y los celillos esperaban en la puerta
Und die Wachen warteten an der Tür
Detectaron los metales
Sie entdeckten die Metalle
Y brincaron bien alerta.
Und sprangen sehr wachsam auf.
Haber muchachos quien es el mas importante
Na Jungs, wer ist hier der Wichtigste?
Si mucho gusto dígame mi comandante
Ja, sehr erfreut, sagen Sie mir, mein Kommandant
Que alguien me explique porque cargan esas armas
Soll mir jemand erklären, warum sie diese Waffen tragen
Pues mis cuidados no deben interesarle
Nun, meine Angelegenheiten sollten Sie nicht interessieren
Platicaron, alegaron
Sie redeten, sie stritten
Ofendiendo al comandante.
Den Kommandanten beleidigend.
Estas ofensas no tolera el alto mando
Diese Beleidigungen toleriert das Oberkommando nicht
Ahorita mismo ya se los llevando
Genau jetzt nehme ich sie schon mit
No se que piensan las nuevas generaciones
Ich weiß nicht, was die neuen Generationen denken
Que del gobierno se pueden estar burlando
Dass sie sich über die Regierung lustig machen können
Desarmados esposados
Entwaffnet, in Handschellen
En las noticias pararon.
Landeten sie in den Nachrichten.
(...)
(...)
Mas tardaron en agarrarme que soltarme
Sie brauchten länger, mich zu fangen, als mich freizulassen
Porque soy gente de Guzmán mas que almirante
Weil ich zu Guzmáns Leuten gehöre, wichtiger als jeder Admiral
Siempre he llevado la buena escuela del Panu
Ich habe immer die gute Schule von Panu befolgt
Y con Iván siempre yo he estado a lo que mande
Und bei Iván war ich immer bereit für das, was er befiehlt
Soy el 9 o el nini
Ich bin der 9er oder der Nini
O como quieran llamarme.
Oder wie auch immer sie mich nennen wollen.
Yo le hago caso a lo que digan los menores
Ich beachte, was die Söhne sagen
Sea lo que sea cumplimos de sus misiones
Was auch immer es sei, wir erfüllen ihre Missionen
Y si se trata de alinear a mal portados
Und wenn es darum geht, die Unruhestifter auf Linie zu bringen
Altas las sosas hacemos las aclaraciones
Laut und deutlich stellen wir die Dinge klar
No estoy pa perder el tiempo
Ich bin nicht hier, um Zeit zu verschwenden
Con los que sacan el cobre.
Mit denen, die ihr wahres Gesicht zeigen.
Para mis gustos un buen carro deportivo
Für meinen Geschmack ein gutes Sportauto
Para el trabajo no se ha rajado mi equipo
Für die Arbeit hat mein Team nie gekniffen
Algo chavalo pero ya navego el power
Etwas jung, aber ich beherrsche schon die Macht
Un saludo para mi gente allá en Tepillo
Ein Gruß an meine Leute dort in Tepillo
Yo soy gente del Chapito
Ich bin von Chapitos Leuten
Soy uno de los 3 tipos.
Ich bin einer der 3 Typen.





Writer(s): Fernando Leon Alvarado, Ambrosio Ramos


Attention! Feel free to leave feedback.