Grupo Fernandez - Y Si Sabes Chiflar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Grupo Fernandez - Y Si Sabes Chiflar




Y Si Sabes Chiflar
А если умеешь свистеть
Evítame decirte todo lo que te mereces
Избавь меня от необходимости говорить тебе всё, что ты заслуживаешь.
Ya no me digas que me quieres
Не говори мне больше, что любишь меня.
Porque hasta un ciego podía ver
Потому что даже слепой мог видеть,
Que mientes
Что ты лжешь.
Evítame la pena en este instante
Избавь меня от необходимости сейчас
Mandarte a la fregada
Послать тебя куда подальше.
No eres tu muy educada
Ты не очень-то воспитанная,
Pero yo si soy poquito que lastima
А я, хоть и немного, но всё же жалею.
Y aun así, y aun así todavía me sobran las ganas.
И всё же, и всё же у меня ещё есть желание.
Y si sabes chiflar
А если умеешь свистеть,
¿Porque no vas a chiflar a tu madre?
Почему бы тебе не пойти посвистеть своей маме?
Tus cuentos son pa niño, yo estoy grande
Твои сказки для детей, я уже взрослый.
Tus pecados, ve a decírselos a un padre
Со своими грехами иди к священнику.
Si no conoces Chihuahua
Если ты не знаешь Чиуауа,
Me han contado que por ella existe un baile
Мне рассказывали, что там есть танцы.
Deberías ir a ver si está muy padre
Тебе стоит съездить посмотреть, вдруг понравится.
Ese boleto de ida te lo pago
Билет в один конец я тебе оплачу,
Con tal que te vayas gratis
Лишь бы ты уехала бесплатно.
Evítame la pena de decirte que tu
Избавь меня от необходимости говорить тебе, что ты
No vales ni madres.
Ни гроша не стоишь.
Y si sabes chiflar
А если умеешь свистеть,
¿Porque no vas a chiflar a tu madre?
Почему бы тебе не пойти посвистеть своей маме?
Tus cuentos son pa niño, yo estoy grande
Твои сказки для детей, я уже взрослый.
Tus pecados, ve a decírselos a un padre
Со своими грехами иди к священнику.
Si no conoces Chihuahua
Если ты не знаешь Чиуауа,
Me han contado que por ella existe un baile
Мне рассказывали, что там есть танцы.
Deberías ir a ver si está muy padre
Тебе стоит съездить посмотреть, вдруг понравится.
Ese boleto de ida te lo pago
Билет в один конец я тебе оплачу,
Con tal que te vayas gratis
Лишь бы ты уехала бесплатно.
Evítame la pena de decirte que tu
Избавь меня от необходимости говорить тебе, что ты
No vales ni madres.
Ни гроша не стоишь.





Writer(s): Rodolfo Carlo Perez Bribiesca


Attention! Feel free to leave feedback.