Lyrics and translation Grupo Firme - Cerveza, Hierva y Polvo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cerveza, Hierva y Polvo
Пиво, трава и порошок
Me
siento
relajado,
muy
tranquilo
Чувствую
себя
расслабленно,
очень
спокойно,
Hablo
muy
poco
porque
así
ha
sido
mi
estilo
Говорю
мало,
таков
мой
стиль,
дорогая.
Me
gusta
escuchar
Мне
нравится
слушать,
Con
un
bote
en
la
mano,
el
cigarro
prendido
С
бутылкой
в
руке,
сигаретой
в
зубах,
Hoy
mi
barrio
está
tranquilo
Сегодня
мой
район
тихий,
Con
mis
compas
nos
amanecimos,
disfrutando
la
ocasión
С
корешами
мы
встретили
рассвет,
наслаждаясь
моментом.
Me
siento
afortunado,
agradecido
Чувствую
себя
счастливым,
благодарным,
Crecí
en
el
barrio
con
los
que
jalan
conmigo
Вырос
в
районе
с
теми,
кто
со
мной
заодно,
Y
aquí
voy
a
andar
И
здесь
я
буду
бродить,
Estas
calles
las
recorro
desde
niño
Эти
улицы
я
исхожу
с
детства,
Les
tengo
mucho
cariño
Я
их
очень
люблю,
Lo
siento
por
unas
bardas
que
en
la
secu
las
rayé
Жаль
только
те
стены
в
школе,
что
я
разрисовал.
Cada
quien
anda
en
su
rollo
Каждый
занимается
своим
делом,
Con
cerveza,
hierba
y
polvo,
te
la
conecta
С
пивом,
травой
и
порошком,
кайфует
по
полной,
El
aguaje
está
en
la
esquina
На
углу
есть
выпивка,
Y
también
las
vitaminas
И
ещё
витаминки,
Para
agarrar
avión
Чтобы
взлететь.
Y
ahí
les
va
un
saludo
de
todo
Grupo
Firme
И
вот
вам
привет
от
всей
Grupo
Firme,
Pa
toda
la
escuelita
Для
всей
нашей
школы,
Ánimo,
plebes
Держитесь,
пацаны,
Y
puro
Grupo
Firme,
uh
И
только
Grupo
Firme,
ух!
Si
en
mi
barrio
alguien
se
mete
con
la
raza
Если
в
моём
районе
кто-то
связывается
с
моими,
Brincamos
paro
porque
aquí
no
se
amenaza
Мы
вступаемся,
потому
что
здесь
не
угрожают,
Hay
que
respetar
Нужно
уважать,
Tengo
compas
en
mi
barrio
que
me
estiman
У
меня
в
районе
есть
кореша,
которые
меня
ценят,
Otros
son
como
familia
Другие
как
семья,
La
camisa
me
quito
y
hasta
el
cohete
vo'a
sacar
Сниму
рубашку
и
даже
пушку
достану.
A
mi
barrio
quiero
mandar
un
saludo
Хочу
передать
привет
своему
району,
Si
somos
cholos,
pero
no
somos
tan
rudos
Да,
мы
чоло,
но
не
такие
уж
грубые,
Hay
que
analizar
Надо
подумать,
Si
piensa
bien
la
gente
con
doble
moral
Если
люди
с
двойной
моралью
хорошо
подумают,
Mi
vida
no
está
tan
mal
Моя
жизнь
не
так
уж
плоха,
Aprendan
bien
las
cosas,
yo
vivo
mi
verdad
Учитесь
правильно,
я
живу
своей
правдой.
Cada
quien
anda
en
su
rollo
Каждый
занимается
своим
делом,
Con
cerveza,
hierba
y
polvo,
te
la
conecta
С
пивом,
травой
и
порошком,
кайфует
по
полной,
El
aguaje
está
en
la
esquina
На
углу
есть
выпивка,
Y
también
las
vitaminas
И
ещё
витаминки,
Para
agarrar
avión
Чтобы
взлететь.
Para
agarrar
avión
Чтобы
взлететь.
¡Salud,
plebes!
Ваше
здоровье,
пацаны!
Échese
uno
gordo,
viejo,
¡uah!
Затянись
хорошенько,
старик,
ух!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduin Caz, Uziel Payan
Attention! Feel free to leave feedback.