Grupo Firme - No Me Haces Bien - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Grupo Firme - No Me Haces Bien




No Me Haces Bien
Ты мне не делаешь хорошо
A veces hace falta una mala experiencia
Иногда нужен плохой опыт,
A veces dos o tres para que te des cuenta
Иногда два или три, чтобы понять,
Que por más grande que sea el amor que sientes
Что какой бы большой ни была твоя любовь,
Cada persona en este mundo es diferente
Каждый человек в этом мире разный.
Y no todas son buenas, eso lo aprendí de ti
И не все люди хорошие, этому я научился от тебя.
Y tú, solo me lastimas, ¿y adivina qué?
А ты, ты только делаешь мне больно, и знаешь что?
Esto se termina, nada de volver
С этим покончено, никакого возврата.
Y si te dejo, simplementе es porque
И если я ухожу, то просто потому что
No me hacеs bien, más bien me haces mal
Ты мне не делаешь хорошо, скорее, делаешь плохо.
No lo quería ver, pero tengo que aceptar, sin ti la vida sigue
Я не хотел этого видеть, но должен признать, без тебя жизнь продолжается.
No me haces bien, no lo haces ni lo harás
Ты мне не делаешь хорошо, не делаешь и не сделаешь.
Y yo ya lo entendí, que no más queda una opción, la de huir de ti
И я уже понял, что остался только один вариант бежать от тебя.
Y decir: "adiós", por mi bien, porque
И сказать: "Прощай", ради себя, потому что знаю,
Que si me quedo voy a sufrir
Что если останусь, буду страдать.
Si no me haces bien, ¿pa′ que seguir?
Если ты мне не делаешь хорошо, зачем продолжать?
No me haces bien, más bien me haces mal
Ты мне не делаешь хорошо, скорее, делаешь плохо.
No lo quería ver, pero tengo que aceptar, sin ti la vida sigue
Я не хотел этого видеть, но должен признать, без тебя жизнь продолжается.
No me haces bien, no lo haces ni lo harás
Ты мне не делаешь хорошо, не делаешь и не сделаешь.
Y yo ya lo entendí que no más queda una opción, la de huir de ti
И я уже понял, что остался только один вариант бежать от тебя.
Y decir: "adiós", por mi bien, porque
И сказать: "Прощай", ради себя, потому что знаю,
Que si me quedo voy a sufrir
Что если останусь, буду страдать.
Si no me haces bien, ¿pa' que seguir aquí?
Если ты мне не делаешь хорошо, зачем продолжать здесь?






Attention! Feel free to leave feedback.