Grupo Firme - No Vamos a Funcionar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Grupo Firme - No Vamos a Funcionar




No Vamos a Funcionar
Мы не сработаемся
Tienes ganas de pelear
Ты хочешь поссориться,
La verdad es que yo no
а я, правда, нет.
No tengo la intención de discutir
У меня нет желания спорить.
te enojas por nada
Ты злишься по пустякам.
Te pregunto: "¿qué tienes?"
Я спрашиваю: "Что случилось?",
me volteas la cara
а ты отворачиваешься.
De una forma muy sutil
Очень тонко,
Con la cabeza agachada
опустив голову,
Te digo: "no me gusta estar así"
я говорю: "Мне не нравится так".
Tu empiezas a gritar
Ты начинаешь кричать,
Que estás harta de
что устала от меня,
Y yo me pongo a llorar
а я начинаю плакать.
Pero ¿harta de qué?
Но устала от чего?
Si me la paso desviviéndome por ti
Я же из кожи вон лезу ради тебя.
Fíjate bien en lo que acabas de decir
Подумай хорошенько, что ты только что сказала.
Pues si me voy un día te vas a arrepentir
Если я однажды уйду, ты пожалеешь.
El problema eres
Проблема в тебе
Y tu manera tan extraña de amar
и в твоей странной манере любить.
Al parecer te hace feliz verme llorar
Похоже, тебе нравится видеть мои слезы.
Con un perdón todo quieres solucionar
Одним "прости" ты хочешь все решить.
Pero ¿harta de qué?
Но устала от чего?
Qué coraje me das
Как ты меня злишь!
Si seguimos así
Если мы продолжим в том же духе,
No vamos a funcionar
у нас ничего не получится.
¿Que estás harta?
Что, устала?
El que debería
Устать должен я.
De estar harto soy yo
И только Grupo Firme...
Y puro Grupo Firme
(играет)
Pero ¿harta de qué?
Но устала от чего?
Si me la paso desviviéndome por ti
Я же из кожи вон лезу ради тебя.
Fíjate bien en lo que acabas de decir
Подумай хорошенько, что ты только что сказала.
Pues si me voy un día te vas a arrepentir
Если я однажды уйду, ты пожалеешь.
El problema eres
Проблема в тебе
Y tu manera tan extraña de amar
и в твоей странной манере любить.
Al parecer te hace feliz verme llorar
Похоже, тебе нравится видеть мои слезы.
Con un perdón todo quieres solucionar
Одним "прости" ты хочешь все решить.
Pero ¿harta de qué?
Но устала от чего?
Que coraje me das
Как ты меня злишь!
Si seguimos así
Если мы продолжим в том же духе,
No vamos a funcionar
у нас ничего не получится.






Attention! Feel free to leave feedback.