Lyrics and translation Grupo Firme - Descuide (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Descuide (En Vivo)
Neglect (Live)
Y
arriba
las
mujeres
And
up
with
the
women
Compa
Dylan
My
friend
Dylan
Tú
me
entregabas
todo
sin
pedirme
nada
You
gave
me
everything
without
asking
for
anything
Y
por
mi
bienestar
siempre
te
preocupabas
And
you
always
worried
about
my
well-being
Con
hechos
demostraste
cuánto
me
querías
With
actions
you
showed
me
how
much
you
loved
me
Mi
vida
era
tan
completa
cuando
te
tenía
My
life
was
so
complete
when
I
had
you
Hasta
que
un
día
me
confié
Until
one
day
I
became
overconfident
Y
tontamente
descuidé
(perdóname,
mi
amor)
And
foolishly
neglected
you
(Forgive
me,
my
love)
Descuidé
de
tu
amor
I
neglected
your
love
Y
cometí
muchos
errores
And
I
made
many
mistakes
Deje
de
ser
el
de
detallista
aquel
I
stopped
being
the
thoughtful
one
Y
ya
jamás
te
mandé
flores
And
I
never
sent
you
flowers
again
Descuidé
tus
encantos
I
neglected
your
charms
No
valoré
tu
compañía
I
didn't
value
your
company
Indiferente
a
tu
forma
de
ser
Indifferent
to
your
ways
Fui
un
animal
que
te
ofendía
I
was
a
beast
who
offended
you
Hasta
que
un
día
te
cansé
Until
one
day
I
tired
you
out
Y
así
sin
más
te
fui
perdiendo
And
that's
how
I
lost
you
(Se
fue
el
amor
que
ayer
sentías
por
mí)
(The
love
you
felt
for
me
yesterday
is
gone)
Y
ahora
por
ti
me
estoy
muriendo
And
now
I'm
dying
for
you
Muchísimas
gracias
a
toda
la
gente
que
vino
a
apoyarnos
esta
noche
Thank
you
very
much
to
everyone
who
came
to
support
us
tonight
Solamente
quiero
que
quede
claro
I
just
want
to
make
it
clear
¡Y
puro
Grupo
Firme!
And
all
of
Grupo
Firme!
Si
se
la
saben,
cántenla
conmigo,
por
favor
If
you
know
it,
sing
it
with
me,
please
(Descuidé
de
tu
amor),
¿y
qué...?
(I
neglected
your
love),
what
else...?
(Y
cometí
muchos
errores),
¡más
fuerte!
(And
I
made
many
mistakes),
louder!
Deje
de
ser
el
de
detallista
aquel
I
stopped
being
the
thoughtful
one
(Y
ya
jamás
te
mandé
flores)
(And
I
never
sent
you
flowers
again)
Descuidé
tus
encantos
I
neglected
your
charms
No
valoré
tu
compañía
I
didn't
value
your
company
Indiferente
a
tu
forma
de
ser
Indifferent
to
your
ways
Fui
un
animal
que
te
ofendía
I
was
a
beast
who
offended
you
Hasta
que
un
día
te
cansé
Until
one
day
I
tired
you
out
Y
así
sin
más
te
fui
perdiendo
(más
fuerte)
And
that's
how
I
lost
you
(louder)
Se
fue
el
amor
que
ayer
sentías
por
mí
The
love
you
felt
for
me
yesterday
is
gone
(Y
ahora
por
ti
me
estoy
muriendo)
(And
now
I'm
dying
for
you)
Ahora
por
todas
ustedes
me
estoy
muriendo,
chiquititas
Now
I'm
dying
for
all
of
you
girls
Yo
no
escucho
el
grito
de
las
solteras
I
don't
hear
the
single
ladies
screaming
¡Eso!,
seguimos
adelante
Grupo
Firme
That's
it!
Grupo
Firme,
keep
it
up
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Horacio Palencia
Attention! Feel free to leave feedback.