Lyrics and translation Grupo Firme - Descuide (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Descuide (En Vivo)
Не беспокойся (В живую)
Y
arriba
las
mujeres
И
да
здравствуют
женщины!
Compa
Dylan
Компаньон
Дилан
Tú
me
entregabas
todo
sin
pedirme
nada
Ты
отдавала
мне
всё,
ничего
не
прося
взамен.
Y
por
mi
bienestar
siempre
te
preocupabas
И
всегда
заботилась
о
моем
благополучии.
Con
hechos
demostraste
cuánto
me
querías
Делами
ты
доказывала,
как
сильно
меня
любишь.
Mi
vida
era
tan
completa
cuando
te
tenía
Моя
жизнь
была
такой
полной,
когда
ты
была
рядом.
Hasta
que
un
día
me
confié
Пока
однажды
я
не
расслабился
Y
tontamente
descuidé
(perdóname,
mi
amor)
И
по
глупости
всё
испортил
(прости
меня,
любимая).
Descuidé
de
tu
amor
Я
забросил
твою
любовь
Y
cometí
muchos
errores
И
совершил
много
ошибок.
Deje
de
ser
el
de
detallista
aquel
Перестал
быть
тем
внимательным,
Y
ya
jamás
te
mandé
flores
И
больше
никогда
не
дарил
тебе
цветы.
Descuidé
tus
encantos
Пренебрегал
твоими
чарами,
No
valoré
tu
compañía
Не
ценил
твоего
общества.
Indiferente
a
tu
forma
de
ser
Равнодушный
к
твоей
натуре,
Fui
un
animal
que
te
ofendía
Я
был
зверем,
который
тебя
обижал.
Hasta
que
un
día
te
cansé
Пока
однажды
я
тебя
не
утомил,
Y
así
sin
más
te
fui
perdiendo
И
так
просто
я
тебя
потерял.
(Se
fue
el
amor
que
ayer
sentías
por
mí)
(Ушла
любовь,
которую
ты
вчера
чувствовала
ко
мне)
Y
ahora
por
ti
me
estoy
muriendo
И
теперь
я
умираю
по
тебе.
Muchísimas
gracias
a
toda
la
gente
que
vino
a
apoyarnos
esta
noche
Огромное
спасибо
всем,
кто
пришел
поддержать
нас
сегодня
вечером.
Solamente
quiero
que
quede
claro
Я
просто
хочу,
чтобы
всем
было
ясно:
¡Y
puro
Grupo
Firme!
Только
Grupo
Firme!
Si
se
la
saben,
cántenla
conmigo,
por
favor
Если
знаете,
спойте
со
мной,
пожалуйста.
(Descuidé
de
tu
amor),
¿y
qué...?
(Я
забросил
твою
любовь),
ну
и
что...?
(Y
cometí
muchos
errores),
¡más
fuerte!
(И
совершил
много
ошибок),
громче!
Deje
de
ser
el
de
detallista
aquel
Перестал
быть
тем
внимательным,
(Y
ya
jamás
te
mandé
flores)
(И
больше
никогда
не
дарил
тебе
цветы)
Descuidé
tus
encantos
Пренебрегал
твоими
чарами,
No
valoré
tu
compañía
Не
ценил
твоего
общества.
Indiferente
a
tu
forma
de
ser
Равнодушный
к
твоей
натуре,
Fui
un
animal
que
te
ofendía
Я
был
зверем,
который
тебя
обижал.
Hasta
que
un
día
te
cansé
Пока
однажды
я
тебя
не
утомил,
Y
así
sin
más
te
fui
perdiendo
(más
fuerte)
И
так
просто
я
тебя
потерял
(громче!)
Se
fue
el
amor
que
ayer
sentías
por
mí
Ушла
любовь,
которую
ты
вчера
чувствовала
ко
мне,
(Y
ahora
por
ti
me
estoy
muriendo)
(И
теперь
я
умираю
по
тебе).
Ahora
por
todas
ustedes
me
estoy
muriendo,
chiquititas
Теперь
я
умираю
по
всем
вам,
красотки.
Yo
no
escucho
el
grito
de
las
solteras
Я
не
слышу
криков
одиноких
девушек!
¡Eso!,
seguimos
adelante
Grupo
Firme
Вот
так!
Продолжаем,
Grupo
Firme!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Horacio Palencia
Attention! Feel free to leave feedback.