Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Palco Iluminado - Ao Vivo
Erleuchtete Bühne - Live
No
primeiro
ato
estava
escrito
assim
Im
ersten
Akt
stand
dort
geschrieben
so
Que
o
nosso
amor
não
mais
teria
fim
Dass
unsere
Liebe
niemals
enden
sollt
Palco
iluminado,
luzes
sobre
mim
Erleuchtete
Bühne,
Lichter
strahlen
auf
mich
Dia
de
estréia,
duas
bocas
querendo
sorrir
Premierenabend,
zwei
Münder,
die
lächeln
möchten
Tinham
dois
cenários
só
eu
que
não
vi
Es
gab
zwei
Szenarien,
nur
ich
hab's
nicht
geseh'n
Só
eu
vi
as
rosas
no
meu
camarim
Nur
ich
sah
die
Rosen
in
meiner
Garderobe
Estava
escrito
Dort
stand
geschrieben
O
nosso
amor
não
mais
teria
fim
Unsere
Liebe
sollte
niemals
enden
Quando
a
cortina
se
abriu
Doch
als
der
Vorhang
sich
hob
Não
tinha
ninguém
pra
aplaudir
War
niemand
da,
der
klatschte
noch
Mas
como
um
bom
ator
Doch
wie
ein
guter
Schauspieler
Eu
vou
seguir,
representar
Wer
ich
weitermachen,
spielen
Vou
contracenar
com
a
dor
Ich
spiele
mit
dem
Schmerz
Tudo
em
nome
do
amor
Alles
im
Namen
der
Liebe
Eu
vou
fingir,
brincar
de
mentir
Ich
tu
so,
spiel
das
Lügenspiel
Sorrir
ao
invés
de
chorar
Lächle,
statt
zu
weinen
hier
Mas
como
um
bom
ator
Doch
wie
ein
guter
Schauspieler
Eu
vou
seguir,
representar
Werd
ich
weitermachen,
spielen
Vou
contracenar
com
a
dor
Ich
spiele
mit
dem
Schmerz
Tudo
em
nome
do
amor
Alles
im
Namen
der
Liebe
Eu
vou
fingir,
brincar
de
mentir
Ich
tu
so,
spiel
das
Lügenspiel
Sorrir
ao
invés
de
chorar
Lächle,
statt
zu
weinen
hier
No
primeiro
ato
estava
escrito
assim
Im
ersten
Akt
stand
dort
geschrieben
so
Que
o
nosso
amor
não
mais
teria
fim
Dass
unsere
Liebe
niemals
enden
sollt
Palco
iluminado,
luzes
sobre
mim
Erleuchtete
Bühne,
Lichter
strahlen
auf
mich
Dia
de
estréia,
duas
bocas
querendo
sorrir
Premierenabend,
zwei
Münder,
die
lächeln
möchten
Tinham
dois
cenários
só
eu
que
não
vi
Es
gab
zwei
Szenarien,
nur
ich
hab's
nicht
geseh'n
Só
eu
vi
as
rosas
no
meu
camarim
Nur
ich
sah
die
Rosen
in
meiner
Garderobe
Estava
escrito
Dort
stand
geschrieben
Nosso
amor
não
mais
teria
fim
Unsere
Liebe
sollte
niemals
enden
Quando
a
cortina
se
abriu
Doch
als
der
Vorhang
sich
hob
Não
tinha
ninguém
pra
aplaudir
War
niemand
da,
der
klatschte
noch
Mas
como
um
bom
ator
Doch
wie
ein
guter
Schauspieler
Eu
vou
seguir,
representar
Werd
ich
weitermachen,
spielen
Vou
contracenar
com
a
dor
Ich
spiele
mit
dem
Schmerz
Tudo
em
nome
do
amor
Alles
im
Namen
der
Liebe
Eu
vou
fingir,
brincar
de
mentir
Ich
tu
so,
spiel
das
Lügenspiel
Sorrir
ao
invés
de
chorar
Lächle,
statt
zu
weinen
hier
Mas
como
um
bom
ator
Doch
wie
ein
guter
Schauspieler
Eu
vou
seguir,
representar
Werd
ich
weitermachen,
spielen
Vou
contracenar
com
a
dor
Ich
spiele
mit
dem
Schmerz
Tudo
em
nome
do
amor
Alles
im
Namen
der
Liebe
Eu
vou
fingir,
brincar
de
mentir
Ich
tu
so,
spiel
das
Lügenspiel
Sorrir
ao
invés
de
chorar
Lächle,
statt
zu
weinen
hier
Mas
como
um
bom
ator
Doch
wie
ein
guter
Schauspieler
Eu
vou
seguir,
representar
Werd
ich
weitermachen,
spielen
Vou
contracenar
com
a
dor
Ich
spiele
mit
dem
Schmerz
Tudo
em
nome
do
amor
Alles
im
Namen
der
Liebe
Eu
vou
fingir,
brincar
de
mentir
Ich
tu
so,
spiel
das
Lügenspiel
Sorrir
ao
invés
de
chorar
Lächle,
statt
zu
weinen
hier
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cleber Bastos, Falcao Djalma
Attention! Feel free to leave feedback.