Grupo Fundo de Quintal - Ô Irene - translation of the lyrics into German

Ô Irene - Grupo Fundo de Quintaltranslation in German




Ô Irene
Oh Irene
Ô Irene, Irene)
Oh Irene, (oh Irene)
Ô Irene, Irene)
Oh Irene, (oh Irene)
Vai buscar o querosene pra acender o fogareiro
Hol das Kerosin, um den kleinen Ofen anzuzünden
Vai buscar o querosene pra acender o fogareiro
Hol das Kerosin, um den kleinen Ofen anzuzünden
Irene
Irene
Ô Irene, Irene)
Oh Irene, (oh Irene)
Ô Irene, Irene)
Oh Irene, (oh Irene)
Vai buscar o querosene pra acender o fogareiro
Hol das Kerosin, um den kleinen Ofen anzuzünden
Vai buscar o querosene pra acender o fogareiro
Hol das Kerosin, um den kleinen Ofen anzuzünden
Eu disse mel, alfavaca
Ich sagte Honig, Basilikum
Feitos do manjericão
Gemacht aus süßem Basilikum
Mel, alfavaca
Honig, Basilikum
Feitos do manjericão
Gemacht aus süßem Basilikum
Arruda e guiné pra dispersar o mau olhado
Raute und Guinea, um den bösen Blick zu vertreiben
Arruda e guiné pra dispersar o mau olhado
Raute und Guinea, um den bösen Blick zu vertreiben
Eh
Eh
Meu pai minha mãe mandou
Mein Vater, meine Mutter befahlen es
Meu pai minha mãe mandou
Mein Vater, meine Mutter befahlen es
Meu pai minha mãe mandou você
Mein Vater, meine Mutter befahlen dir
Tomar um banho de alecrim cheiroso
Ein Bad mit duftendem Rosmarin zu nehmen
De alecrim cheiroso, de alecrim cheiroso
Mit duftendem Rosmarin, mit duftendem Rosmarin
Irene
Irene
Ô Irene, Irene)
Oh Irene, (oh Irene)
Ô Irene, Irene)
Oh Irene, (oh Irene)
Vai buscar o querosene pra acender o fogareiro
Hol das Kerosin, um den kleinen Ofen anzuzünden
Vai buscar o querosene pra acender o fogareiro
Hol das Kerosin, um den kleinen Ofen anzuzünden
Eu disse mel, alfavaca
Ich sagte Honig, Basilikum
Feitos do manjericão
Gemacht aus süßem Basilikum
Olha o mel
Schau, der Honig
Mel, alfavaca
Honig, Basilikum
Feitos do manjericão
Gemacht aus süßem Basilikum
Arruda e guiné pra dispersar o mau olhado
Raute und Guinea, um den bösen Blick zu vertreiben
Arruda e guiné pra dispersar o mau olhado
Raute und Guinea, um den bösen Blick zu vertreiben
Oh
Oh
Meu pai minha mãe mandou
Mein Vater, meine Mutter befahlen es
Meu pai minha mãe mandou
Mein Vater, meine Mutter befahlen es
Meu pai minha mãe mandou você
Mein Vater, meine Mutter befahlen dir
Tomar um banho de alecrim cheiroso
Ein Bad mit duftendem Rosmarin zu nehmen
De alecrim cheiroso, de alecrim cheiroso
Mit duftendem Rosmarin, mit duftendem Rosmarin
De alecrim cheiroso, de alecrim cheiroso
Mit duftendem Rosmarin, mit duftendem Rosmarin
Irene
Irene
Ô Irene, Irene)
Oh Irene, (oh Irene)
Ô Irene, Irene)
Oh Irene, (oh Irene)
Ô Irene, Irene)
Oh Irene, (oh Irene)
Vai buscar o querosene pra acende fogareiro
Hol das Kerosin, um den kleinen Ofen anzuzünden
Vai buscar o querosene pra acender o fogareiro
Hol das Kerosin, um den kleinen Ofen anzuzünden
Irene
Irene
Ô Irene, Irene)
Oh Irene, (oh Irene)
Ô Irene, Irene)
Oh Irene, (oh Irene)
Vai buscar o querosene pra acender o fogareiro
Hol das Kerosin, um den kleinen Ofen anzuzünden
Vai buscar o querosene pra acender o fogareiro
Hol das Kerosin, um den kleinen Ofen anzuzünden
Ô Irene
Oh Irene
Ô Irene,(ô Irene)
Oh Irene, (oh Irene)
Ô Irene, Irene)
Oh Irene, (oh Irene)
Ô Irene, ô Irene
Oh Irene, oh Irene
Vai buscar o querosene pra acender o fogareiro
Hol das Kerosin, um den kleinen Ofen anzuzünden
Vai buscar o querosene pra acender o fogareiro
Hol das Kerosin, um den kleinen Ofen anzuzünden
Irene
Irene
Ô Irene, Irene)
Oh Irene, (oh Irene)





Writer(s): Beto Sem Braco, Geovana


Attention! Feel free to leave feedback.