Lyrics and translation Grupo G - Triste Y Vacia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Triste Y Vacia
Грустная и пустая
Se
me
fue
de
las
manos
tu
amor
Твоя
любовь
ускользнула
от
меня
En
un
solo
suspiro
voló
Улетела
за
секунду,
как
вздох
Y
yo
tan
engreido
que
estoy
А
я
так
зазнавался,
что
был
Al
calor
de
tu
cuerpo
В
тепле
твоей
груди
En
mi
pecho
un
vacío
В
моей
груди
пустота
Reclama
por
siempre
tenerte
presente
Просит
всегда
помнить
о
тебе
Vives
en
mi
mente
Ты
живешь
в
моем
разуме
Ayer,
ahora
y
siempre
Вчера,
сейчас
и
всегда
Adiós
escrito
en
un
papel
Прощание
написано
на
бумаге
Tu
aroma
impregnado
en
mi
ser
Твой
аромат
живет
во
мне
Tu
conciencia
derrama
dolor
Твоя
совесть
поливает
болью
Mi
conciencia
exige
tu
amor
Моя
совесть
требует
твоей
любви
En
mi
vida
el
recuerdo
de
tu
gran
amor
В
моей
жизни
память
о
твоей
великой
любви
Permanece
latente
Остается
живой
Vives
en
mi
mente
Ты
живешь
в
моем
разуме
Ayer,
ahora
y
siempre
Вчера,
сейчас
и
всегда
Triste
y
vacía
Грустная
и
пустая
Está
mi
vida
desde
tu
partida
Моя
жизнь
после
твоего
ухода
Triste
y
vacía
Грустная
и
пустая
Yo
que
entregué
lo
mejor
de
mi
amor
Я
отдал
тебе
все
самое
лучшее
Lo
mejor
de
mis
días
Лучшие
мои
дни
Triste
y
vacía
Грустная
и
пустая
Triste
y
vacía
Грустная
и
пустая
Está
mi
vida
desde
tu
partida
Моя
жизнь
после
твоего
ухода
Triste
y
vacía
Грустная
и
пустая
Yo
que
entregué
lo
mejor
de
mi
amor
Я
отдал
тебе
все
самое
лучшее
Lo
mejor
de
mis
días
Лучшие
мои
дни
Triste
y
vacía
Грустная
и
пустая
Adiós
escrito
en
un
papel
Прощание
написано
на
бумаге
Tu
aroma
impregnado
en
mi
ser
Твой
аромат
живет
во
мне
Tu
conciencia
derrama
dolor
Твоя
совесть
поливает
болью
Mi
conciencia
exige
tu
amor
Моя
совесть
требует
твоей
любви
En
mi
vida
el
recuerdo
de
tu
gran
amor
В
моей
жизни
память
о
твоей
великой
любви
Permanece
latente
Остается
живой
Vives
en
mi
mente
Ты
живешь
в
моем
разуме
Ayer,
ahora
y
siempre
Вчера,
сейчас
и
всегда
Triste
y
vacía
Грустная
и
пустая
Está
mi
vida
desde
tu
partida
Моя
жизнь
после
твоего
ухода
Triste
y
vacía
Грустная
и
пустая
Yo
que
entregué
lo
mejor
de
mi
amor
Я
отдал
тебе
все
самое
лучшее
Lo
mejor
de
mis
días
Лучшие
мои
дни
Triste
y
vacía
Грустная
и
пустая
Triste
y
vacía
Грустная
и
пустая
Está
mi
vida
desde
tu
partida
Моя
жизнь
после
твоего
ухода
Triste
y
vacía
Грустная
и
пустая
Yo
que
entregué
lo
mejor
de
mi
amor
Я
отдал
тебе
все
самое
лучшее
Lo
mejor
de
mis
días
Лучшие
мои
дни
Triste
y
vacía
Грустная
и
пустая
(Triste,
triste,
triste
y
vacía)
(Грустная,
грустная,
грустная
и
пустая)
Hay
un
gran
vacío
en
mi
vida
В
моей
жизни
огромная
дыра
Desde
tu
partida
me
atormenta
el
sufrimiento
После
твоего
ухода
страдания
мучают
меня
No
aguanto
este
tormento
Я
не
выдерживаю
этих
мучений
No
sabes
lo
que
siento
Ты
не
знаешь,
что
я
чувствую
No
puedo
vivir
sin
tus
besos
Я
не
могу
жить
без
твоих
поцелуев
Me
dejaste
sólo
sufriendo
y
soñando
despierto
Ты
оставила
меня
одного
страдать
и
мечтать
с
открытыми
глазами
Y
no
encuentro
la
salida
И
я
не
могу
найти
выход
Pero
qué
amarga
es
mi
vida
Как
же
горька
моя
жизнь
(Triste
y
vacía)
(Грустная
и
пустая)
Toda
mi
fe
está
perdida
Вся
моя
вера
потеряна
Vengo
y
ya
quiero
ganar
Я
прихожу
и
хочу
победить
No
quiero
más
lamentar
Не
хочу
больше
жалеть
(Triste
y
vacía)
(Грустная
и
пустая)
Mira
qué
mala
experiencia
Посмотри,
какой
плохой
опыт
La
que
ha
marcado
mi
vida
Он
оставил
след
в
моей
жизни
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Antonio Mondragon Granados
Attention! Feel free to leave feedback.