Lyrics and translation Grupo Gale - Dime Que No Pasó
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime Que No Pasó
Скажи, что этого не было
Dime
una
mentira
Скажи
мне
ложь,
Aunque
sea
piadosa
Даже
если
это
ложь
во
спасение,
No
quiero
verdades
Я
не
хочу
правды,
Que
hieran
mi
corazón
Которая
ранит
мое
сердце.
Mentira,
mentira,
mentira
Ложь,
ложь,
ложь,
Dime
que
no
paso
Скажи,
что
этого
не
было,
Que
fue
un
error
Что
это
была
ошибка,
Cuestión
de
vista
Обман
зрения,
Que
yo
tengo
licencia
Что
у
меня
есть
право
Que
fue
una
pesadilla
Что
это
был
кошмар,
Que
esos
labios
Что
эти
губы
No
besan
mas
labios
no
Больше
не
целуют
другие
губы,
El
horizonte
sólo
hay
На
горизонте
только
Una
estrella
Одна
звезда,
Que
ni
la
brisa
pudo
Что
даже
ветерок
не
мог
Consentir
tu
cuerpo
Ласкать
твое
тело,
Que
soy
el
único
Что
я
единственный,
Que
habita
en
tu
Кто
живет
в
твоем
...
Pero
no
no
no
mi
amor
...Но
нет,
нет,
нет,
любовь
моя,
No
me
digas
que
fue
cierto
Не
говори
мне,
что
это
было
правдой,
No
cae
el
barco
sin
velero
Корабль
не
тонет
без
паруса,
Se
queda
sin
latidos
mi
corazón
Мое
сердце
перестает
биться.
Pero
no
no
no
mi
amor
Но
нет,
нет,
нет,
любовь
моя,
Mejor
dime
que
fue
un
sueño
Лучше
скажи
мне,
что
это
был
сон,
Yo
prefiero
dormir
despierto
Я
предпочитаю
спать
наяву,
Que
esos
sueños
me
lastiman...
Чем
эти
сны
ранят
меня...
...
Y
yo
perderte
...И
потерять
тебя
No
quiero
uoooooo...
Я
не
хочу
уууу...
Dime
que
no
era
un
sol
Скажи,
что
это
было
не
солнце,
Era
un
cometaaaa
А
кометааа,
Que
eso
no
era
un
lucero
Что
это
не
была
звезда,
Era
una
luciérnaga
А
светлячок,
Que
el
cielo
viste
gris
Что
небо
серое,
Me
equivoqué
siempre
fue
azul
Я
ошибся,
оно
всегда
было
голубым,
Que
sólo
era
tu
sombra
Что
это
была
только
твоя
тень,
O
tal
vez
descubrí
Или,
может
быть,
я
открыл
Tu
virtud
Твою
добродетель.
...
Pero
no
no
no
mi
amor
...Но
нет,
нет,
нет,
любовь
моя,
No
me
digas
que
fue
cierto
Не
говори
мне,
что
это
было
правдой,
No
cae
el
barco
sin
velero
Корабль
не
тонет
без
паруса,
Se
queda
sin
latidos
mi
corazón
Мое
сердце
перестает
биться.
Pero
no
no
no
mi
amor
Но
нет,
нет,
нет,
любовь
моя,
Mejor
dime
que
fue
un
sueño
Лучше
скажи
мне,
что
это
был
сон,
Yo
prefiero
dormir
despierto
Я
предпочитаю
спать
наяву,
Que
esos
sueños
me
lastiman...
Чем
эти
сны
ранят
меня...
Dime
una
mentira
Скажи
мне
ложь,
Aunque
sea
piadosa
Даже
если
это
ложь
во
спасение,
No
quiero
verdades
Я
не
хочу
правды,
Que
hieran
mi
corazón
Которая
ранит
мое
сердце.
Mentira,
mentira,
mentira
Ложь,
ложь,
ложь,
Verdades
no.
(BIS)
Правды
нет.
(BIS)
Dime
una
mentira
Скажи
мне
ложь,
Aunque
sea
piadosa...
Даже
если
это
ложь
во
спасение...
Dime
que
no
paso
Скажи,
что
этого
не
было,
Mentira
Mentira...
Ложь,
ложь...
No
aceptaré
lo
Я
не
приму
то,
Que
me
diga
mi
corazón
Что
скажет
мне
мое
сердце.
Dime
una
mentira
Скажи
мне
ложь,
Aunque
sea
piadosa...
Даже
если
это
ложь
во
спасение...
Tus
labios
no
me
Твои
губы
не
имеют
Saben
a
otros
labios
no
Вкуса
других
губ,
Mentira
Mentira...
Ложь,
ложь...
Yo
soy
tu
dueño
Я
твой
хозяин,
Y
tu
la
dueña
de
mi
amor
А
ты
хозяйка
моей
любви.
Dime
una
mentira
Скажи
мне
ложь,
Aunque
sea
piadosa...
Даже
если
это
ложь
во
спасение...
Que
el
cielo
viste
gris
Что
небо
серое,
Siempre
fue
azul
Оно
всегда
было
голубым.
Mentira
Mentira...
Ложь,
ложь...
Dime
que
no
paso
Скажи,
что
этого
не
было,
Que
todo
fue
un
error
Что
все
было
ошибкой.
Dime
una
mentira
Скажи
мне
ложь,
Aunque
sea
piadosa...
Даже
если
это
ложь
во
спасение...
Sólo
quiero
mentiras
Я
хочу
только
лжи,
Verdades
noooo
Правды
неет.
Mentira
Mentira
Mentira
Ложь,
ложь,
ложь,
Grupo
Galeeeeee
Группа
Гэйл!
Susurrame
al
oído
Прошепчи
мне
на
ухо
Mentiras
verdades
no...
Ложь,
правды
нет...
No
quiero
explicación
Я
не
хочу
объяснений,
Mentiras
verdades
no...
Ложь,
правды
нет...
Del
resto
me
encargo
yo
С
остальным
я
сам
разберусь,
Mentiras
verdades
no...
Ложь,
правды
нет...
Dime
una
mentira
Скажи
мне
ложь,
Aunque
sea
piadosa...
Даже
если
это
ложь
во
спасение...
Dime
una
mentira
Скажи
мне
ложь,
Pa
calmar
este
dolor
Чтобы
унять
эту
боль.
Mentira
Mentira...
Ложь,
ложь...
Mejor
dime
que
Лучше
скажи
мне,
что
No
es
cierto
Это
неправда.
Dime
una
mentira
Скажи
мне
ложь,
Aunque
sea
piadosa...
Даже
если
это
ложь
во
спасение...
Sólo
inventa
palabras
Просто
придумай
слова,
No
apagues
mi
ilusión
Не
разрушай
мои
иллюзии.
Mentira
Mentira...
Ложь,
ложь...
Mentira
verdades
no...
Ложь,
правды
нет...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Osias Marmolejo Chaverra
Album
Instinto
date of release
07-07-2009
Attention! Feel free to leave feedback.