Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Evites Estar Conmigo
Vermeide es nicht, bei mir zu sein
No
evites
estar
conmigo
y
abre
la
puerta
Vermeide
es
nicht,
bei
mir
zu
sein,
und
öffne
die
Tür
(No
evites
mami,
no
evites
mami)
(Vermeide
es
nicht,
Mami,
vermeide
es
nicht,
Mami)
No
evites
estar
conmigo,
yo
te
lo
pido
Vermeide
es
nicht,
bei
mir
zu
sein,
ich
bitte
dich
darum
No
evites
estar
conmigo,
entrégate
toda
amor
Vermeide
es
nicht,
bei
mir
zu
sein,
gib
dich
mir
ganz
hin,
Liebling
No
evites
estar
conmigo,
enfrenta
este
corazón
Vermeide
es
nicht,
bei
mir
zu
sein,
stell
dich
diesem
Herzen
Que
pide
cariño
y
esta
como
un
niño
Das
Zuneigung
braucht
und
wie
ein
Kind
ist
Sediento
de
ti.
Durstig
nach
dir.
No
evites
estar
conmigo,
atrévete
a
amarme
Vermeide
es
nicht,
bei
mir
zu
sein,
wage
es,
mich
zu
lieben
Que
importa
si
tu
pasado,
te
hace
cobarde
Was
macht
es
schon,
wenn
deine
Vergangenheit
dich
zur
Feigheit
zwingt
No
evites
estar
conmigo,
yo
te
lo
pido
amor
Vermeide
es
nicht,
bei
mir
zu
sein,
ich
bitte
dich
darum,
Liebling
Olvídate
del
pasado,
yo
seré
tu
ángel
Vergiss
die
Vergangenheit,
ich
werde
dein
Engel
sein
(No
evites
mami,
no
evites
mami)
(Vermeide
es
nicht,
Mami,
vermeide
es
nicht,
Mami)
No
evites
estar
conmigo
Vermeide
es
nicht,
bei
mir
zu
sein
(No
evites
mami,
no
evites
mami)
(Vermeide
es
nicht,
Mami,
vermeide
es
nicht,
Mami)
Porque
evitas
estar
conmigo
Warum
vermeidest
du
es,
bei
mir
zu
sein?
(No
evites
mami,
no
evites
mami)
(Vermeide
es
nicht,
Mami,
vermeide
es
nicht,
Mami)
No
evites
estar
conmigo
Vermeide
es
nicht,
bei
mir
zu
sein
(No
evites
mami,
no
evites
mami)
(Vermeide
es
nicht,
Mami,
vermeide
es
nicht,
Mami)
No
evites
estar
conmigo
Vermeide
es
nicht,
bei
mir
zu
sein
No
evites
estar
conmigo,
mi
piel
te
ha
soñado
Vermeide
es
nicht,
bei
mir
zu
sein,
meine
Haut
hat
von
dir
geträumt
(Que
no
lo
evites
mami,
corazón)
(Vermeide
es
nicht,
Mami,
mein
Herz)
No
evites
estar
conmigo,
y
cuéntamelo
todo
Vermeide
es
nicht,
bei
mir
zu
sein,
und
erzähl
mir
alles
No
evites
estar
conmigo,
recuéstate
en
mi
pecho
Vermeide
es
nicht,
bei
mir
zu
sein,
lehn
dich
an
meine
Brust
No
evites
estar
conmigo,
yo
te
amare
en
silencio
Vermeide
es
nicht,
bei
mir
zu
sein,
ich
werde
dich
im
Stillen
lieben
No
evites
estar
conmigo,
atrévete
a
amarme
Vermeide
es
nicht,
bei
mir
zu
sein,
wage
es,
mich
zu
lieben
No
importa
si
tu
pasado
Es
spielt
keine
Rolle,
ob
deine
Vergangenheit
Te
hace
cobarde
Dich
zur
Feigheit
zwingt
No
evites
estar
conmigo,
yo
te
lo
pido
Vermeide
es
nicht,
bei
mir
zu
sein,
ich
bitte
dich
darum
Olvídate
del
pasado
Vergiss
die
Vergangenheit
Yo
seré
tu
ángel
Ich
werde
dein
Engel
sein
(No
evites
mami,
no
evites
mami)
(Vermeide
es
nicht,
Mami,
vermeide
es
nicht,
Mami)
Porque
evitas
estar
conmigo
Warum
vermeidest
du
es,
bei
mir
zu
sein?
(No
evites
mami,
no
evites
mami)
(Vermeide
es
nicht,
Mami,
vermeide
es
nicht,
Mami)
No
evites
estar
conmigo
Vermeide
es
nicht,
bei
mir
zu
sein
(No
evites
mami,
no
evites
mami)
(Vermeide
es
nicht,
Mami,
vermeide
es
nicht,
Mami)
No
evites
estar
conmigo
Vermeide
es
nicht,
bei
mir
zu
sein
(No
evites
mami,
no
evites
mami)
(Vermeide
es
nicht,
Mami,
vermeide
es
nicht,
Mami)
No
evites
estar
conmigo
Vermeide
es
nicht,
bei
mir
zu
sein
(No
evites
estar
conmigo)
(Vermeide
es
nicht,
bei
mir
zu
sein)
Porque
has
de
evitarme
Warum
musst
du
mich
meiden?
Si
lo
único
que
quiero
es
amarte
Wenn
ich
dich
doch
nur
lieben
will
(No
evites
estar
conmigo)
(Vermeide
es
nicht,
bei
mir
zu
sein)
No
me
digas
que
no
Sag
mir
nicht
nein
No
sabes
como
llora
mi
corazón
Du
weißt
nicht,
wie
mein
Herz
weint
(No
evites
estar
conmigo)
(Vermeide
es
nicht,
bei
mir
zu
sein)
Yo
me
enamore
Ich
habe
mich
verliebt
Y
fue
de
ti
mi
linda
mujer
Und
zwar
in
dich,
meine
Schöne
(No
evites
estar
conmigo)
(Vermeide
es
nicht,
bei
mir
zu
sein)
Cuando
mas
te
amo
yo
Wo
ich
dich
am
meisten
liebe
(No
evites
estar
conmigo)
(Vermeide
es
nicht,
bei
mir
zu
sein)
Dame
la
oportunidad
Gib
mir
die
Gelegenheit
De
demostrarte
mi
amor
Dir
meine
Liebe
zu
zeigen
(No
evites
estar
conmigo)
(Vermeide
es
nicht,
bei
mir
zu
sein)
Déjame
besarte
Lass
mich
dich
küssen
Y
decirte
cuanto
te
amo
Und
dir
sagen,
wie
sehr
ich
dich
liebe
(No
evites
estar
conmigo)
(Vermeide
es
nicht,
bei
mir
zu
sein)
Que
sea
algo
diferente
Lass
es
etwas
Besonderes
sein
Que
lo
lleves
en
tu
mente
Etwas,
das
du
in
Erinnerung
behältst
(No
evites
estar
conmigo)
(Vermeide
es
nicht,
bei
mir
zu
sein)
Y
devórame
la
piel
otra
vez
Und
verschlinge
meine
Haut
wieder
Como
me
gusta
Wie
ich
es
mag.
No
sabes
cuanto
me
gusta
Du
weißt
gar
nicht,
wie
sehr
ich
es
mag
(No
evites
mami,
no
evites
mami)
(Vermeide
es
nicht,
Mami,
vermeide
es
nicht,
Mami)
Darte
mi
querer
llenándote
de
placer
Dir
meine
Liebe
zu
schenken,
dich
mit
Lust
zu
erfüllen
(No
evites
mami,
no
evites
mami)
(Vermeide
es
nicht,
Mami,
vermeide
es
nicht,
Mami)
No
evites
estar.
Vermeide
es
nicht,
zu
sein.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jhon Felix Sanchez Panchano
Album
Deluxe
date of release
15-07-2011
Attention! Feel free to leave feedback.