Grupo Grace - El Manto - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Grupo Grace - El Manto




El Manto
Покров
Que harías
Что бы ты сделал,
Si Jesús camina en este lugar
Если бы Иисус шел здесь, в этом месте,
Si estuviera frente a ti
Если бы он был перед тобой?
Que harías
Что бы ты сделал,
Si milagro dependiera de tocar tu manto
Если бы твое чудо зависело от прикосновения к его покрову?
Cómo reaccionarías
Как бы ты отреагировал?
Este es el tiempo para levantarte y creer
Сейчас время подняться и поверить,
Que tan solo un toque de su gloria te bastará
Что всего лишь одного прикосновения его славы будет достаточно.
En Él está el poder
В Нем сила,
En Él está la unción
В Нем помазание,
Para sanarte, para sanarte
Чтобы исцелить тебя, чтобы исцелить тебя.
En Él está el poder
В Нем сила,
En Él está la unción
В Нем помазание,
Para sanarte, para sanarte
Чтобы исцелить тебя, чтобы исцелить тебя.
Que haría yo
Что бы я сделала,
Si Jesús camina en este lugar
Если бы Иисус шел здесь, в этом месте,
Si estuviera frente a
Если бы он был передо мной?
Que haría yo
Что бы я сделала,
Si mi milagro dependiera de tocar tu manto
Если бы мое чудо зависело от прикосновения к его покрову?
Cómo reaccionaría
Как бы я отреагировала?
Este es el tiempo para levantarme y creer
Сейчас время мне подняться и поверить,
Que tan solo un toque de su gloria me bastará
Что всего лишь одного прикосновения его славы будет достаточно.
En Ti está el poder
В Тебе сила,
En Ti está la unción
В Тебе помазание,
Para sanarme, para sanarme
Чтобы исцелить меня, чтобы исцелить меня.
En Ti está el poder
В Тебе сила,
En Ti está la unción
В Тебе помазание,
Para sanarme, para sanarme
Чтобы исцелить меня, чтобы исцелить меня.
Ioohhh oh oh oh ohhh, para sanarme
Ооооо, чтобы исцелить меня.
La multitud no me parará
Толпа меня не остановит,
La enfermedad no me detendrá
Болезнь меня не остановит,
Yo pelearé hasta el final
Я буду бороться до конца.
El manto tocaré, el manto tocaré
Я коснусь покрова, я коснусь покрова.
La multitud no me parará
Толпа меня не остановит,
La enfermedad no me detendrá
Болезнь меня не остановит,
Yo pelearé hasta el final (Come on)
Я буду бороться до конца. (Давай!)
El manto tocaré, el manto tocaré
Я коснусь покрова, я коснусь покрова.
La multitud no me parará
Толпа меня не остановит,
La enfermedad no me detendrá
Болезнь меня не остановит,
Yo pelearé hasta el final
Я буду бороться до конца.
El manto tocaré, el manto tocaré
Я коснусь покрова, я коснусь покрова.
La multitud no me parará
Толпа меня не остановит,
La enfermedad no me detendrá
Болезнь меня не остановит,
Yo pelearé hasta el final
Я буду бороться до конца.
El manto tocaré, el manto tocaré
Я коснусь покрова, я коснусь покрова.
En Ti está el poder
В Тебе сила,
En Ti está la unción
В Тебе помазание,
Para sanarme, para sanarme
Чтобы исцелить меня, чтобы исцелить меня.
En Ti está el poder
В Тебе сила,
En Ti está la unción
В Тебе помазание,
Para sanarme, (Para sanarme) Para sanarme
Чтобы исцелить меня, (Чтобы исцелить меня) Чтобы исцелить меня.
Para sanarte
Чтобы исцелить тебя,
Para sanarte, en Él está el poder
Чтобы исцелить тебя, в Нем сила.
Para sanarte, de toda amargura, de todo dolor
Чтобы исцелить тебя от всей горечи, от всей боли,
Que por muchos años ha estado dentro de ti
Которая долгие годы была внутри тебя.
En Él está el poder, en Él está la unción
В Нем сила, в Нем помазание.
Alguien tiene que creer esta palabra
Кто-то должен поверить этим словам.
Para sanar la aflicción de tu corazón
Чтобы исцелить страдания твоего сердца,
Para sanar la aflicción de tu corazón
Чтобы исцелить страдания твоего сердца,
Para sanar el dolor, la amargura, el rencor, en Él, en Él
Чтобы исцелить боль, горечь, обиду, в Нем, в Нем.
En el nombre de Jesús
Во имя Иисуса.
La multitud no me parará
Толпа меня не остановит,
La enfermedad no me dentendrá
Болезнь меня не остановит,
Yo pelearé hasta el final
Я буду бороться до конца.
El manto tocaré, el manto tocaré
Я коснусь покрова, я коснусь покрова.
La multitud no me parará
Толпа меня не остановит,
La enfermedad no me dentendrá
Болезнь меня не остановит,
Yo pelearé hasta el final
Я буду бороться до конца.
El manto tocaré, el manto tocaré
Я коснусь покрова, я коснусь покрова.
En Él está el poder
В Нем сила,
En Él está la unción
В Нем помазание,
Para sanarme (Para sanarte, para sanarte)
Чтобы исцелить меня. (Чтобы исцелить тебя, чтобы исцелить тебя.)
Has buscado por mucho tiempo
Ты долго искал,
Has buscado en todos lados
Ты искал повсюду,
Pero solo en su manto está el poder
Но только в его покрове сила,
Solo en su manto está el poder
Только в его покрове сила.
Sabes porque
Знаешь почему?
Porque Él no ha perdido una batalla
Потому что он не проиграл ни одной битвы,
Él no ha perdido una batalla
Он не проиграл ни одной битвы,
No ha perdido una batalla (Ni la perderá)
Он не проиграл ни одной битвы не проиграет),
Él no ha perdido una batalla (Ni la perderá)
Он не проиграл ни одной битвы не проиграет).
Él no ha perdido una batalla (Ni la perderá)
Он не проиграл ни одной битвы не проиграет),
Él no ha perdido una batalla (Ni la perderá)
Он не проиграл ни одной битвы не проиграет),
Él no ha perdido una batalla (Ni la perderá)
Он не проиграл ни одной битвы не проиграет),
Él no ha perdido, ni perderá (Ni la perderá)
Он не проиграл и не проиграет не проиграет).
Ni la perderá, ni la perderá, ni la perderá
Он не проиграет, он не проиграет, он не проиграет.
Mira
Послушай,
En una ocasión pase un mes completo enfermo
Однажды я целый месяц провела в болезни.
Habia una crisis que se apoderó de
Кризис охватил меня.
Los médicos no sabían lo que estaba pasando
Врачи не понимали, что происходит,
Pero era algo espiritual
Но это было что-то духовное.
Me dio ansiedad
У меня была тревога,
Los pensamientos estaban controlando mi cuerpo
Мысли контролировали мое тело.
Tenía miedo que llegue la mañana
Я боялась наступления утра,
Tenía miedo que llegue al otro día porque pense
Я боялась, что наступит следующий день, потому что думала,
O pensaba que me iba a enfermar o iba estar con el mismo síntoma
Или думала, что заболею или у меня будут те же симптомы.
Y en una ocasión después de un mes
И однажды, через месяц,
Le dije a Rafa: Rafa la iglesia están haciendo un retiro
Я сказала Рафе: "Рафа, в церкви проходит ретрит,
Un retiro de mujeres
Ретрит для женщин.
Estoy mal, pero necesito que me cambie porque hasta me desmayaba
Мне плохо, но мне нужно, чтобы ты меня переодел, потому что я даже падала в обморок.
Y le dije cambiame, porque voy a tocar el manto
И я сказала: "Переодень меня, потому что я собираюсь коснуться покрова".
Cambiame que voy a tocar el manto
Переодень меня, я собираюсь коснуться покрова".
Cuando fui a la iglesia, que entre llorando por esa puerta
Когда я пришла в церковь, когда вошла в эту дверь в слезах,
Los hermanos inmediatamente comenzaron a ungirme
Братья и сестры сразу начали помазывать меня маслом,
Y de momento yo comence a recibir sanidad en mi cuerpo
И в тот же миг я начала получать исцеление в своем теле,
Porque el manto lo toqué
Потому что я коснулась покрова.
Alguien necesita tocar el manto
Кому-то нужно коснуться покрова,
Alguien necesita tocar ese manto (Él no ha perdido una batalla)
Кому-то нужно коснуться этого покрова. (Он не проиграл ни одной битвы.)
Él no ha perdido una batalla (Ni la perderá)
Он не проиграл ни одной битвы не проиграет),
No ha perdido una batalla (Ni la perderá)
Он не проиграл ни одной битвы не проиграет),
Él no ha perdido, no ha perdido (Ni la perderá)
Он не проиграл, не проиграл не проиграет),
Él no ha perdido una batalla (Ni la perderá)
Он не проиграл ни одной битвы не проиграет),
Él no ha perdido una batalla (Ni la perderá)
Он не проиграл ни одной битвы не проиграет),
Él no ha perdido una batalla (Ni la perderá)
Он не проиграл ни одной битвы не проиграет),
Él no ha perdido (Ni la perderá)
Он не проиграл не проиграет).
En Él está el poder
В Нем сила,
Estoy viendo sanidad ahora mismo
Я вижу исцеление прямо сейчас,
En el nombre de Jesús
Во имя Иисуса.
Voy viendo como los chivos se pudren
Я вижу, как козлы гниют,
Toda enfermedad que el mundo había dicho que no tenía cura
Всякая болезнь, о которой мир говорил, что она неизлечима,
En el nombre de Jesús
Во имя Иисуса,
Se está pudriendo, porque alguien está tocando el manto
Гниет, потому что кто-то касается покрова.
En Él está el poder
В Нем сила,
En Él está la unción
В Нем помазание,
Para sanarme (Escucha bien) Para sanarte
Чтобы исцелить меня. (Слушай внимательно) Чтобы исцелить тебя.
En Él está el poder
В Нем сила,
En Él está la unción
В Нем помазание,
Para sanarte, para sanarte
Чтобы исцелить тебя, чтобы исцелить тебя.
Somebody blessing God
Кто-то благословляет Бога,
Somebody (?)
Кто-то (?)





Writer(s): David Lewis, Gedalias Peguero, Rafael Tejada


Attention! Feel free to leave feedback.