Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como A Nadie
Wie Keine Andere
COMO
A
NADIE,
YO
LA
AMO
WIE
KEINE
ANDERE,
ICH
LIEBE
SIE
EN
CUERPO
Y
ALMA
YO
ME
ENTREGO
ENTRE
SUS
BRAZOS
MIT
KÖRPER
UND
SEELE
GEBE
ICH
MICH
IN
IHRE
ARME
HIN
BESO
A
BESO,
ACARICIANDO
KUSS
FÜR
KUSS,
STREICHELND
ELLA
SE
ENTREGA
EN
EL
FUEGO
DE
MIS
LABIOS
SIE
GIBT
SICH
HIN
IM
FEUER
MEINER
LIPPEN
Y
EN
UN
LUGAR,
LLENO
DE
PASION
UND
AN
EINEM
ORT,
VOLLER
LEIDENSCHAFT
SU
CORAZON
Y
MI
CORAZON,
quien
nos
de
gran
ilusion
IHR
HERZ
UND
MEIN
HERZ,
die
uns
große
Illusion
schenken
Porque
viven,
una
locura
de
amor
WEIL
SIE
EINEN
WAHNSINN
DER
LIEBE
LEBEN
COMO
A
NADIE,
YO
LA
AMO
WIE
KEINE
ANDERE,
ICH
LIEBE
SIE
EN
CUERPO
Y
ALMA
YO
ME
ENTREGO
ENTRE
SUS
BRAZOS
MIT
KÖRPER
UND
SEELE
GEBE
ICH
MICH
IN
IHRE
ARME
HIN
BESO
A
BESO,
ACARICIANDO
KUSS
FÜR
KUSS,
STREICHELND
ELLA
SE
ENTREGA
EN
EL
FUEGO
DE
MIS
LABIOS
SIE
GIBT
SICH
HIN
IM
FEUER
MEINER
LIPPEN
Y
EN
UN
LUGAR,
LLENO
DE
PASION
UND
AN
EINEM
ORT,
VOLLER
LEIDENSCHAFT
SU
CORAZON
Y
MI
CORAZON,
quien
nos
de
gran
ilusion
IHR
HERZ
UND
MEIN
HERZ,
die
uns
große
Illusion
schenken
Porque
viven,
una
locura
de
amor
WEIL
SIE
EINEN
WAHNSINN
DER
LIEBE
LEBEN
COMO
A
NADIE,
YO
LA
AMO
WIE
KEINE
ANDERE,
ICH
LIEBE
SIE
JAMAS
PENSE
QUE
IBA
A
AMARLA
TANTO,
TANTO
NIE
HÄTTE
ICH
GEDACHT,
DASS
ICH
SIE
SO
SEHR,
SO
SEHR
LIEBEN
WÜRDE
SIN
MEDIDA
NI
HIPOCRECIAS
OHNE
MASS
UND
OHNE
HEUCHELEI
ELLA
ME
QUIERE
Y
YO
NO
PUEDO
ESTAR
SIN
VERLA
SIE
LIEBT
MICH
UND
ICH
KANN
NICHT
SEIN,
OHNE
SIE
ZU
SEHEN
SIN
RESPIRAR,
SU
DULCE
ALIENTO
OHNE
IHREN
SÜSSEN
ATEM
ZU
ATMEN
Y
DEMOSTRARLE
LO
QUE
SIENTO
UND
IHR
ZU
ZEIGEN,
WAS
ICH
FÜHLE
ESTE
AMOR
QUE
ES
VERDADERO
DIESE
LIEBE,
DIE
WAHR
IST
Y
NOS
NACE,
ESTE
MUNDO
DENTRO
UND
DIESE
WELT
ENTSTEHT
IN
UNS
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.