Lyrics and translation Grupo Katinguelê - No Compasso do Criador
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Compasso do Criador
В ритме Творца
Ao
teu
lado
eu
sou
criança
Рядом
с
тобой
я
как
ребенок,
Nosso
amor
é
feito
um
rio
Наша
любовь
словно
река,
E
a
gente
navegando
nele
И
мы,
плывя
по
ней,
Deságua
dentro
da
paixão
Окунаемся
в
страсть.
Nossos
barcos
são
as
nossas
emoções
Наши
лодки
- это
наши
эмоции,
Nosso
amor
é
feito
um
vinho
Наша
любовь
словно
вино,
Destilando
nos
corações
Разливающееся
по
сердцам,
Todos
os
corações
По
всем
сердцам.
O
nosso
amor
é
infinito
Наша
любовь
бесконечна,
É
tudo
que
a
gente
quiser
Это
все,
чего
мы
желаем,
Basta
eu
ser
o
seu
homem
Мне
достаточно
быть
твоим
мужчиной,
E
você
minha
mulher
А
тебе
моей
женщиной.
Te
chamo
na
minha
canção
Зову
тебя
в
моей
песне,
Vem,
me
beija
Иди,
поцелуй
меня,
Vamos
viver
essa
emoção
Давай
проживем
эту
эмоцию.
E
abençoa
essa
nossa
união
И
благословляет
наш
союз.
Haa
meu
Amor
Ах,
любимая
моя,
Te
chamo
na
minha
canção
Зову
тебя
в
моей
песне,
Vem,
me
beija
Иди,
поцелуй
меня,
Vamos
viver
essa
emoção
Давай
проживем
эту
эмоцию.
E
abençoa
essa
nossa
união
И
благословляет
наш
союз.
Devagar
a
gente
chega
Медленно
мы
достигаем,
No
compasso
do
criador
В
ритме
Творца,
Divino
Deus...
Божественный
Бог...
A
gente
chega
nas
estrelas
Мы
достигаем
звезд,
Chega
onde
a
gente
quiser
Достигаем
всего,
чего
желаем,
Só
não
chega
se
acabar
a
nossa
fé
Только
не
достигаем,
если
кончается
наша
вера.
Te
chamo
na
minha
canção
Зову
тебя
в
моей
песне,
Vem,
me
beija
Иди,
поцелуй
меня,
Vamos
viver
essa
emoção
Давай
проживем
эту
эмоцию.
E
abençoa
essa
nossa
união
И
благословляет
наш
союз.
Haa
meu
amor
Ах,
любимая
моя,
Te
chamo
na
minha
canção
Зову
тебя
в
моей
песне,
Vem,
me
beija
Иди,
поцелуй
меня,
Vamos
viver
essa
emoção
Давай
проживем
эту
эмоцию.
E
abençoa
essa
nossa
união
И
благословляет
наш
союз.
Te
chamo
na
minha
canção
Зову
тебя
в
моей
песне,
Vem,
me
beija
Иди,
поцелуй
меня,
Vamos
viver
essa
emoção
Давай
проживем
эту
эмоцию.
E
abençoa
essa
nossa
união
И
благословляет
наш
союз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MITO, SALGADINHO, PAPACACA
Attention! Feel free to leave feedback.