Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Lindo Es Quererte
Wie schön ist es, dich zu lieben
(Y
una
vez
más...
este
es
el
ritmo...
de
los
reyes
del
sabor).(kien)
(Und
noch
einmal...
das
ist
der
Rhythmus...
der
Könige
des
Geschmacks).(Wer?)
(Que
lindo
es
quererte
mi
amor...
pero
es
más
lindo
tenerte
corazon)
(Wie
schön
ist
es,
dich
zu
lieben,
meine
Liebe...
aber
es
ist
noch
schöner,
dich
zu
haben,
mein
Herz)
Cuando
se
quiere
y
se
enamora
se
entrega
todo
el
corazon,
Wenn
man
liebt
und
verliebt
ist,
gibt
man
sein
ganzes
Herz,
No
se
medita
ni
reflexiona
solo
se
piensa
en
dar
amor
ohohoh
Man
denkt
nicht
nach
und
überlegt
nicht,
man
denkt
nur
daran,
Liebe
zu
geben,
ohohoh
Por
eso
siempre
te
eh
dicho
nena
no
desconfies
de
mi
amor,
Deshalb
habe
ich
dir
immer
gesagt,
Kleine,
misstraue
meiner
Liebe
nicht,
Porque
te
quiero
de
esa
manera
y
ser
tu
dueño
quisiera
yo
ohohoh
Weil
ich
dich
auf
diese
Weise
liebe
und
dein
Besitzer
sein
möchte,
ohohoh
(Adios
teresita
y
desde
la
colonia
maravillas
y
el
(Auf
Wiedersehen,
Teresita,
und
aus
der
Kolonie
Maravillas
und
dem
Pueblo
de
san
juan
de
aragon
llegan
los
reyes
del
sabor)
Dorf
San
Juan
de
Aragon
kommen
die
Könige
des
Geschmacks)
Porque
cuando
se
quiere
es
de
enamorados
solo
existe
la
felicidad,
Denn
wenn
man
liebt,
gibt
es
für
Verliebte
nur
Glück,
Se
sufre
y
se
goza
se
siente
apenado
y
se
entrega
todo
sin
pensar
Man
leidet
und
genießt,
man
fühlt
sich
betrübt
und
gibt
alles,
ohne
nachzudenken
Es
el
amor
una
pasion
que
enloquece
la
razon
Es
ist
die
Liebe,
eine
Leidenschaft,
die
die
Vernunft
verrückt
macht
Es
el
amor
una
pasion
que
enloquece
la
razon
ohohoho
Es
ist
die
Liebe,
eine
Leidenschaft,
die
die
Vernunft
verrückt
macht,
ohohoho
(Asi
asi
mi
niñña)
(So,
so,
mein
Mädchen)
(Vamonos
abriendo
rueda
con
el
grupo
quien)
(Los
geht's,
macht
Platz
für
die
Gruppe,
wer?)
(Wuepa
wuepa)
(Wuepa
wuepa)
Por
eso
siempre
te
eh
dicho
nena
no
desconfies
de
mi
amor,
Deshalb
habe
ich
dir
immer
gesagt,
Kleine,
misstraue
meiner
Liebe
nicht,
Porque
te
quiero
de
esa
manera
y
ser
tu
dueño
quisiera
yo
ohohoh
Weil
ich
dich
auf
diese
Weise
liebe
und
dein
Besitzer
sein
möchte,
ich
ohohoh
Porque
cuando
se
quiere
es
de
enamorados
solo
existe
la
felicidad
Denn
wenn
man
liebt,
gibt
es
für
Verliebte
nur
Glück,
Se
sufre
y
se
goza
se
siente
apenado
y
se
entrega
todo
sin
pensar
Man
leidet
und
genießt,
man
fühlt
sich
betrübt,
und
man
gibt
alles,
ohne
nachzudenken
Es
el
amor
una
pasion
que
enloquece
la
razon
Es
ist
die
Liebe,
eine
Leidenschaft,
die
die
Vernunft
verrückt
macht
Es
el
amor
una
pasion
que
enloquece
la
razon
ohohoho
Es
ist
die
Liebe,
eine
Leidenschaft,
die
die
Vernunft
verrückt
macht,
ohohoho
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Enrique Cottes Benitez
Attention! Feel free to leave feedback.