Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Caminos del Amor
Die Wege der Liebe
Sabes
mi
amor
Cuanto
te
extraño
Du
weißt,
meine
Liebe,
wie
sehr
ich
dich
vermisse
Desde
el
fondo
de
mi
corazon...
Aus
tiefstem
Herzen...
Los
caminos
del
amor
Die
Wege
der
Liebe
¿Como
dicen
que
dice?
Wie
sagt
man,
wie
es
heißt?
El
poder
de
la
cumbia
en
Mexico
Die
Macht
der
Cumbia
in
Mexiko
Kua
kua
kual
Kua
kua
kual
Eso
eso
eso
Genau,
genau,
genau
Yo
se
que
el
tiempo
que
te
fuiste
Ich
weiß,
dass
du
in
der
Zeit,
als
du
fort
warst,
Tambien
sufriste
como
yo
auch
gelitten
hast
wie
ich
Yo
se
que
no
puedes
negarlo
Ich
weiß,
dass
du
es
nicht
leugnen
kannst,
Que
aun
me
amas
como
ayer
dass
du
mich
immer
noch
liebst
wie
gestern
Mujer
ahora
que
volviste
Frau,
jetzt,
wo
du
zurückgekehrt
bist,
Tal
vez
podemos
revivir
vielleicht
können
wir
wiederbeleben
Aquel
romance
que
tuvimos
jene
Romanze,
die
wir
hatten,
Que
no
podemos
olvidar...
die
wir
nicht
vergessen
können...
Dime
mi
vida
Sag
mir,
mein
Leben,
Por
que
no
olvidas
el
pasado
warum
vergisst
du
die
Vergangenheit
nicht?
Tal
vez
seria
mucho
mejor
Vielleicht
wäre
es
viel
besser
so,
Asi
no
nos
hariamos
daño
so
würden
wir
uns
nicht
verletzen.
Y
tu
ve
y
busca
un
nuevo
amor
Und
du,
geh
und
such
dir
eine
neue
Liebe.
Tu
crees
que
yo
te
sigo
amando
Du
glaubst,
dass
ich
dich
immer
noch
liebe,
Que
no
te
puedo
olvidar
dass
ich
dich
nicht
vergessen
kann,
Que
si
llevo
tus
caricias
dass
ich
deine
Zärtlichkeiten
trage,
Tus
labios
grabados
en
mi
piel
deine
Lippen
eingraviert
auf
meiner
Haut.
Venga
ese
sabor
Los,
dieser
Geschmack!
Mira
entregame
tu
vida
y
cura
las
heridas
que
me
dejo
tu
amor
Schau,
gib
mir
dein
Leben
und
heile
die
Wunden,
die
deine
Liebe
mir
hinterlassen
hat.
Juntos
cambiemos
el
destino
sigamos
el
camino
del
verdadero
amor
Lass
uns
gemeinsam
das
Schicksal
ändern,
lass
uns
dem
Weg
der
wahren
Liebe
folgen.
Hay
corazon
deveras
no
sabes
cuanto
te
extraño
Ach
Herz,
du
weißt
wirklich
nicht,
wie
sehr
ich
dich
vermisse.
Hay
carajo!
Hay
carajo!
Verdammt!
Verdammt!
Mira
entregame
tu
vida
y
cura
las
heridas
que
me
dejo
tu
amor
Schau,
gib
mir
dein
Leben
und
heile
die
Wunden,
die
deine
Liebe
mir
hinterlassen
hat.
Juntos
cambiemos
el
destino
sigamos
el
camino
del
verdadero
amor
Lass
uns
gemeinsam
das
Schicksal
ändern,
lass
uns
dem
Weg
der
wahren
Liebe
folgen.
Hoy
nomas
tambor
hoy
nomas
tambor
hoy
nomas
tambor
Heute
nur
Trommel,
heute
nur
Trommel,
heute
nur
Trommel.
Y
desde
de
san
juan
bautista
el
san
juan
de
aragon.
Und
aus
San
Juan
Bautista,
dem
San
Juan
de
Aragon.
Venga
ese
sabor
Los,
dieser
Geschmack!
Mira
entregame
tu
vida
y
cura
las
heridas
que
me
dejo
tu
amor
Schau,
gib
mir
dein
Leben
und
heile
die
Wunden,
die
deine
Liebe
mir
hinterlassen
hat.
Juntos
cambiemos
el
destino
sigamos
el
camino
del
verdadero
amor
Lass
uns
gemeinsam
das
Schicksal
ändern,
lass
uns
dem
Weg
der
wahren
Liebe
folgen.
Mira
entregame
tu
vida
y
cura
las
heridas
que
me
dejo
tu
amor
Schau,
gib
mir
dein
Leben
und
heile
die
Wunden,
die
deine
Liebe
mir
hinterlassen
hat.
Juntos
cambiemos
el
destino
sigamos
el
camino
del
verdadero
amor
Lass
uns
gemeinsam
das
Schicksal
ändern,
lass
uns
dem
Weg
der
wahren
Liebe
folgen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angel Pedraza Becerra
Attention! Feel free to leave feedback.