Lyrics and translation Grupo Kvrass feat. Silvestre Dangond - Tú Me Subes
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú Me Subes
Ты меня заводишь
Ay,
qué
esperas
de
mí
Ах,
чего
ты
от
меня
ждешь?
Andas
en
tu
jugada
rara
Ты
ведешь
какую-то
странную
игру.
Sabes
que
me
muero
por
ti
Ты
знаешь,
что
я
по
тебе
умираю.
Vení
no
te
hagas
la
rogada
Иди
ко
мне,
не
ломайся.
No
he
podido
contigo
Я
не
могу
тебя
добиться,
Tanto
que
lo
he
intentado
Хотя
так
стараюсь.
Me
estoy
calentando
Я
распаляюсь,
No
me
dejes
así
iniciado
Не
оставляй
меня
в
таком
возбужденном
состоянии.
Si
ya
somos
amigos
Если
мы
уже
друзья,
Qué
estamos
esperando
Чего
же
мы
ждем?
Si
ya
tu
sabes
lo
que
quieres
conmigo
Ты
же
знаешь,
чего
ты
хочешь
от
меня.
¿Qué
está
pasando?
Что
происходит?
Y
tú
me
subes,
subes
Ты
меня
заводишь,
заводишь,
Tú
me
jalas,
jalas
Ты
меня
тянешь,
тянешь,
Tú
me
tiene'
en
un
jueguito
que
no
para
Ты
втянула
меня
в
игру,
которая
не
прекращается.
¡Ay!
tú
me
subes,
subes
Ах,
ты
меня
заводишь,
заводишь,
Tú
me
jalas,
jalas
Ты
меня
тянешь,
тянешь,
Tú
me
tiene'
en
un
jueguito
que
no
para,
para
Ты
втянула
меня
в
игру,
которая
не
прекращается,
не
прекращается.
Y
tú
me
subes
a
la
luna
cuando
pasas
por
mi
lao'
Ты
возносишь
меня
до
небес,
когда
проходишь
мимо.
Haces
que
se
me
olvide
todo
lo
que
me
ha
pasao'
Ты
заставляешь
меня
забыть
обо
всем,
что
со
мной
случилось.
¡Ay!
me
miras
de
reojo
como
si
quieres
la
cosa
Ах,
ты
смотришь
на
меня
украдкой,
как
будто
хочешь
этого.
Entonces
yo
me
acerco
y
tú
te
pones
peligrosa
Тогда
я
подхожу,
а
ты
становишься
опасной.
¿Cómo
si
quieres
o
no?
Как
будто
ты
хочешь
или
нет?
Te
vas
con
un
beso
y
yo
contigo
me
voy,me
voy
Ты
уходишь
с
поцелуем,
и
я
ухожу
с
тобой,
ухожу.
Me
pides
el
cielo
y
yo
todo
te
lo
doy
Ты
просишь
у
меня
небо,
и
я
отдаю
тебе
все.
Tú
me
subes,
subes
Ты
меня
заводишь,
заводишь,
Tú
me
jalas,
jalas
Ты
меня
тянешь,
тянешь,
Tú
me
tiene
en
un
jueguito
que
no
para,
para
Ты
втянула
меня
в
игру,
которая
не
прекращается,
не
прекращается.
Tú
me
subes,
subes
Ты
меня
заводишь,
заводишь,
Tú
me
jalas,
jalas
Ты
меня
тянешь,
тянешь,
Tú
me
tiene
en
un
jueguito
que
no
para,
para,
¡ay
ve!
Ты
втянула
меня
в
игру,
которая
не
прекращается,
не
прекращается,
о
да!
Pero
qué
linda
y
coqueta
me
salió
la
muchachita
Но
какой
милой
и
кокетливой
оказалась
эта
девчонка,
Y
con
colorete,
está
rosadita
И
с
румянцем,
вся
розовая.
Hmm,
¡seguí
jugando
pa'
que
ve
ahí!,
bueno
pue',
¡je!
Хм,
продолжай
играть,
чтобы
посмотреть,
что
будет,
ну
давай,
хе!
Si
me
tienes
loco
y
te
vo'
a
deja'
Ты
сводишь
меня
с
ума,
и
я
тебя
оставлю,
Y
que
tú
misma
mires
pa'
allá
Чтобы
ты
сама
посмотрела
туда,
Y
te
mate
la
curiosidad
И
тебя
убило
любопытство,
Que
tú
misma
quieras
probar
Чтобы
ты
сама
захотела
попробовать.
Si,
me
tiene
loco
y
la
vo'
a
deja'
Да,
ты
сводишь
меня
с
ума,
и
я
тебя
оставлю,
Y
que
tú
misma
mires
pa'
atrás
Чтобы
ты
сама
посмотрела
назад,
Y
te
mate
la
curiosidad
И
тебя
убило
любопытство.
Ey,
tú
me
subes,
subes
Эй,
ты
меня
заводишь,
заводишь,
Tú
me
jalas,
jalas
Ты
меня
тянешь,
тянешь,
Tú
me
tiene
en
un
jueguito
que
no
para,
para
Ты
втянула
меня
в
игру,
которая
не
прекращается,
не
прекращается.
Y
tú
me
subes,
subes
Ты
меня
заводишь,
заводишь,
Tú
me
jalas,
jalas
Ты
меня
тянешь,
тянешь,
Tú
me
tiene
en
un
jueguito
que
no
para
Ты
втянула
меня
в
игру,
которая
не
прекращается.
Sube,
sube
Заводишь,
заводишь,
Jala,
jala
Тянешь,
тянешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Arturo Lascano Ruiz, Yader Romero, Jair Alberto Beltran De La Rosa, Carlos Mario Gaona Castillo, Kenel Yancy, Luis Gabriel Varela Cantillo, Silvestre Francisco Dangond, Jordy Camilo Valdivieso Duarte
Attention! Feel free to leave feedback.