Grupo Kvrass - Claro Que Te Amo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Grupo Kvrass - Claro Que Te Amo




Claro Que Te Amo
Конечно, я люблю тебя
Preguntale a tu alma pa' ver que dice de mi
Спроси свою душу, что она скажет обо мне
Preguntale a mis sueños a ver que dicen de ti
Спроси мои сны, что они скажут о тебе
Preguntale a la luna que ha pensado de tu ausencia
Спроси у луны, что она думает о твоем отсутствии
Si estamos lejos si es la realidad o esto es pura coincidencia
Далеко ли мы друг от друга, реальность ли это или просто совпадение
Preguntale a la noche si aun esta feliz conmigo
Спроси у ночи, счастлива ли она всё ещё со мной
Al ver que yo me duermo con mi almohada y no contigo
Видя, что я засыпаю со своей подушкой, а не с тобой
Preguntale a ese viento que se enreda en tu cabello
Спроси у ветра, что путается в твоих волосах
Si el amor que te brinde no fue puro y verdadero
Была ли любовь, которую я тебе дарил, не чистой и не настоящей
Y si preguntas si te amo. claro que te amo
И если ты спросишь, люблю ли я тебя. Конечно, я люблю тебя
Si preguntas si te extraño. claro que te extraño
Если ты спросишь, скучаю ли я по тебе. Конечно, я скучаю
O es que no te has dado cuenta que por mi te estas muriendo
Или ты не заметила, что умираешь по мне
O es que no te has dado cuenta que también estas sufriendo
Или ты не заметила, что тоже страдаешь
Y si preguntas si estoy solo. claro que estoy solo
И если ты спросишь, одинок ли я. Конечно, я одинок
Si preguntas si te pienso. claro que te pienso
Если ты спросишь, думаю ли я о тебе. Конечно, я думаю о тебе
Porque no duermo en las noches esperando a que regreses
Потому что я не сплю ночами, ожидая твоего возвращения
Quiero verte aquí a mi lado que me abraces . que me beses
Хочу видеть тебя рядом со мной, чтобы ты обняла меня, поцеловала
Y preguntame si el tiempo me ha alcanzado pa' olvidarte
И спроси меня, хватило ли мне времени, чтобы забыть тебя
Que yo te dire que no porque te amo demasiado
И я скажу тебе, что нет, потому что я слишком сильно тебя люблю
Y si preguntas si te amo. claro que te amo
И если ты спросишь, люблю ли я тебя. Конечно, я люблю тебя
Si preguntas si te extraño. claro que te extraño
Если ты спросишь, скучаю ли я по тебе. Конечно, я скучаю
O es que no te has dado cuenta que por mi te estas muriendo
Или ты не заметила, что умираешь по мне
O es que no te has dado cuenta que por mi tu estas sufriendo
Или ты не заметила, что ты страдаешь из-за меня
Pregúntale a tu risa haber si llora por mi
Спроси свою улыбку, плачет ли она по мне
Preguntale a mi llanto haber si rie por ti
Спроси мои слезы, смеются ли они по тебе
Preguntale a tu ausencia si ha pensado en mi silecio
Спроси свое отсутствие, думало ли оно о моем молчании
Si los recuerdos aun están o esta libre tu conciencia
Остались ли еще воспоминания или твоя совесть чиста
Preguntale a tu diario si aun conserva nuestra historia
Спроси свой дневник, хранит ли он еще нашу историю
O si ya la ha olvidado le regalo mi memoria
Или, если он уже забыл ее, я подарю ему свою память
Preguntale al latido que llora en tu corazón
Спроси биение, которое плачет в твоем сердце
Si de pronto tiembla tu alma cuando escuchas mi canción.
Дрожит ли вдруг твоя душа, когда ты слышишь мою песню
Y si preguntas si te amo. claro que te amo
И если ты спросишь, люблю ли я тебя. Конечно, я люблю тебя
Si preguntas si te extraño. claro que te extraño
Если ты спросишь, скучаю ли я по тебе. Конечно, я скучаю
O es que no te has dado cuenta que por mi te estas muriendo
Или ты не заметила, что умираешь по мне
O es que no te has dado cuenta que por mi tu estas sufriendo
Или ты не заметила, что ты страдаешь из-за меня
Y si preguntas si estoy solo. claro que estoy solo
И если ты спросишь, одинок ли я. Конечно, я одинок
Si preguntas si te pienso. claro que te pienso
Если ты спросишь, думаю ли я о тебе. Конечно, я думаю о тебе
Porque no duermo en las noches esperando a que regreses
Потому что я не сплю ночами, ожидая твоего возвращения
Quiero verte aquí a mi lado que me abraces . que me beses
Хочу видеть тебя рядом со мной, чтобы ты обняла меня, поцеловала
Y si preguntas si te amo. claro que te amo
И если ты спросишь, люблю ли я тебя. Конечно, я люблю тебя
Si preguntas si te extraño. claro que te extraño
Если ты спросишь, скучаю ли я по тебе. Конечно, я скучаю
O es que no te has dado cuenta que por mi tu estas sufriendo
Или ты не заметила, что ты страдаешь из-за меня
O es que no te has dado cuenta que tu y yo estamos que tiramos piedra mi amor, estamos loquitos
Или ты не заметила, что мы с тобой сходим с ума, моя любовь, мы как безумные
Que estas sufriendo
Что ты страдаешь





Writer(s): Gabriel Arregoces


Attention! Feel free to leave feedback.