Grupo Kvrass - Mi Mejor Canción - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Grupo Kvrass - Mi Mejor Canción




Mi Mejor Canción
Моя лучшая песня
Ay tantos años contigo
Ох, столько лет с тобой
Para que me llames diciendo que no me amas
И ты звонишь и говоришь мне, что не любишь
Que has pensado muy bien las cosas
Что всё хорошо обдумала
Pero estas cansada
И что ты просто устала
Que por más que lo has intentado
Что сколько бы ты ни пыталась
Ya no sientes nada
Чувств уже нет
Me cuentas que no es lo mismo
Рассказываешь, что всё не то
Y me das un beso diciéndome que te marchas
И прощаешься с поцелуем
Justo en el momento que había comprado el anillo
Как раз накануне того дня, когда я купил кольцо
Que estaba esperando que tu escogieras la casa
Когда я ждал, что ты выберешь дом
Aprovecho el momento para
Я воспользуюсь случаем, чтобы
Agradecerte todo lo que un día hiciste conmigo
Поблагодарить тебя за всё, что ты сделала для меня
No te guardo rencor y voy a ser
Я не держу на тебя зла и буду
Fuerte y voy a comenzar un nuevo camino
Сильным и отправлюсь по новому пути
Nunca voy a olvidarte amor
Я никогда тебя не забуду, любовь моя
Nunca voy a olvidar que tu
Никогда не забуду, что ты
Tu fuiste mi mejor canción
Ты была моей лучшей песней
Y dueña de mi juventud
И владелицей моей юности
Nunca voy a olvidarte y se
Я никогда тебя не забуду и знаю
Que algún día me voy a casar
Что когда-нибудь я женюсь
Pero te quiero prometer
Но я хочу пообещать тебе
Que nunca te voy a olvidar
Что я никогда тебя не забуду
Fuiste dueña de mis días
Ты была хозяйкой моих дней
De mis alegrías
Моей радости
Hasta mis locuras compartias
Ты даже делила со мной мои безумства
Para complacerme vida mía
Чтобы мне угодить, моя дорогая
Nunca voy a olvidarte amor
Я никогда тебя не забуду, любовь моя
Nunca voy a olvidar que tu
Никогда не забуду, что ты
Tu fuiste mi mejor canción
Ты была моей лучшей песней
Y dueña de mi juventud
И владелицей моей юности
Dueña de mi loca juventud
Владелицей моей безумной юности
Dueña de mi loca juventud
Владелицей моей безумной юности
Ay nada será lo mismo
Ох, ничего не будет по-прежнему
Que aunque te las tires de fuerte
И хоть ты и делаешь вид, что тебе всё равно
Estoy convencido
Я уверен
Que nunca podrás encontrar en tu vida un camino
Что ты никогда не сможешь найти в своей жизни путь
Donde no recuerdes las cosas que hiciste conmigo
Где бы ты не вспоминала о том, что у нас было
Aprovecho el momento para
Я воспользуюсь случаем, чтобы
Agradecerte todo lo que un día hiciste conmigo
Поблагодарить тебя за всё, что ты сделала для меня
No te guardo rencores y voy a ser
Я не держу на тебя зла и буду
Fuerte y voy a comenzar un nuevo camino
Сильным и отправлюсь по новому пути
Nunca voy a olvidarte amor
Я никогда тебя не забуду, любовь моя
Nunca voy a olvidar que tu
Никогда не забуду, что ты
Tu fuiste mi mejor canción
Ты была моей лучшей песней
Y dueña de mi juventud
И владелицей моей юности
Nunca voy a olvidarte y se
Я никогда тебя не забуду и знаю
Que algún día me voy a casar
Что когда-нибудь я женюсь
Pero te quiero prometer
Но я хочу пообещать тебе
Que nunca te voy a olvidar
Что я никогда тебя не забуду
Fuiste dueña de mis días
Ты была хозяйкой моих дней
De mis alegrías
Моей радости
Hasta mis locuras compartias
Ты даже делила со мной мои безумства
Para complacerme vida mía
Чтобы мне угодить, моя дорогая
Nunca voy a olvidarte amor
Я никогда тебя не забуду, любовь моя
Nunca voy a olvidar que tu
Никогда не забуду, что ты
Tu fuiste mi mejor canción
Ты была моей лучшей песней
Bueno mi amor y ojalá lo que estas
Ну что ж, любовь моя, надеюсь, что то, что ты ищешь
Buscando sea mejor que lo que estas perdiendo
Будет лучше того, что ты теряешь
Osea yo.
То есть меня.





Writer(s): Jhon Mindiola


Attention! Feel free to leave feedback.