Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Leon De La Sierra
Der Löwe der Sierra
De
Monterrey
a
Linares
Von
Monterrey
nach
Linares
Salieron
una
mañana
Brachen
sie
eines
Morgens
auf,
Un
grupo
de
federales
Eine
Gruppe
Bundespolizisten,
En
busca
de
hierba
mala
Auf
der
Suche
nach
dem
bösen
Kraut,
Que
se
hallaba
entre
la
sierra
Das
sich
in
der
Sierra
befand,
También
al
que
la
sembraba
Und
auch
nach
dem,
der
es
anbaute.
Cuando
llegaron
a
un
punto
Als
sie
an
einem
Punkt
ankamen,
Del
rancho,
la
madriguera
Der
Ranch,
La
Madriguera,
Le
preguntan
a
un
viejito
Fragten
sie
einen
alten
Mann:
¿Donde
se
encuentra
Barrera?
"Wo
befindet
sich
Barrera?
Que
lo
venimos
buscando
Wir
suchen
ihn,
Que
nos
entregue
la
hierba
Er
soll
uns
das
Kraut
übergeben."
El
viejito
les
contesta
Der
alte
Mann
antwortet
ihnen:
No
sé
de
lo
que
se
trata
"Ich
weiß
nicht,
wovon
Ihr
sprecht.
Yo
soy
un
ranchero
bueno
Ich
bin
ein
guter
Ranchero,
Que
nacido
en
la
Petaca
Geboren
in
La
Petaca.
Barrera
se
encuentra
arriba
Barrera
ist
da
oben,
Que
ni
con
perros
lo
bajan
Nicht
mal
mit
Hunden
kriegt
man
ihn
runter."
Se
escuchan
los
aullidos
Man
hört
das
Geheul
De
toda
fiera
salvaje
Aller
wilden
Tiere.
El
jefe
les
dice
a
todos
Der
Chef
sagt
zu
allen:
Yo
mataré
al
que
se
raje
"Ich
töte
den,
der
kneift!
He
de
llevarme
a
Barrera
Ich
werde
Barrera
mitnehmen,
No
me
importa
lo
que
pase
Mir
ist
egal,
was
passiert."
Allá
por
la
madrugada
Dort
in
der
Morgendämmerung,
Cuando
el
sueño
los
venció
Als
der
Schlaf
sie
übermannte,
Quedando
todos
dormidos
Als
alle
schliefen,
Barrera
los
sorprendió
Überraschte
Barrera
sie,
Matando
de
a
uno
por
uno
Tötete
einen
nach
dem
anderen
Y
con
hierba
los
quemó
Und
verbrannte
sie
mit
dem
Kraut.
Murieron
los
federales
Die
Bundespolizisten
starben
En
las
manos
de
una
fiera
Durch
die
Hände
einer
Bestie,
Allá
entre
los
matorrales
Dort
zwischen
den
Büschen,
Donde
se
encuentra
Barrera
Wo
Barrera
sich
befindet,
Que
todavía
sigue
siendo
Der
immer
noch
Valiente
el
león
de
la
sierra
Der
tapfere
Löwe
der
Sierra
ist.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lauro Navarrete Granados
Attention! Feel free to leave feedback.