Grupo Laberinto - El Comandante - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Grupo Laberinto - El Comandante




El Comandante
The Commander
En un avión de la fuerza
On a plane of the force,
De los norteamericanos
Of the North Americans,
De la guerra de Kuwait
From the Kuwait war,
Se lo trajeron robado
They brought him stolen, my love.
¡Ay! Qué bonito animal
Oh! What a beautiful animal,
Nació para andar volando
Born to be flying.
Un celador de Sonoyta
A guard from Sonoyta,
Lo pasó de contrabando
Smuggled him across,
Entre ropa y cosas viejas
Among clothes and old things,
Ah, qué historia de caballo
Ah, what a horse's tale,
Parece una fantasía
It seems like a fantasy,
Pero puedo comprobarlo
But I can prove it to you, darling.
Miguel Ángel en Caborca
Miguel Angel in Caborca,
Todos saben que es muy rico
Everyone knows he's very rich,
Contra riesgos lo compró
He bought him against all risks,
Para el capricho de su hijo
For his son's whim,
10 mil dólares pagó
10 thousand dollars he paid,
Aunque no tenía registro
Even though he had no registration.
Le dicen El Comandante
They call him The Commander,
Porque se cree las batallas
Because he believes the battles,
Las cuadras donde él nació
The stables where he was born,
También fueron bombardeadas
Were also bombed, sweetheart.
Por eso corre tranquilo
That's why he runs free,
De Caborca hasta Ensenada
From Caborca to Ensenada.
En Agua Prieta ganó
In Agua Prieta he won,
A un morito pura sangre
Against a purebred dark horse,
Y a la feria de las flores
And to the flower fair,
Lo llevaron a Nogales
They took him to Nogales,
Ahí quedó sin correr
There he was left without racing,
Porque no tuvo rivales
Because he had no rivals.
Y una vez en Mexicali
And once in Mexicali,
Corrió con un palomino
He raced with a palomino,
Desde Texas lo trajeron
They brought it from Texas,
Eran su dueño dos gringos
Two gringos were its owners,
600 mil apostaron
600 thousand they bet,
De los que son verdecitos
Of the green ones, you see.
Y a la prueba de Kentucky
And to the Kentucky Derby,
Que todos sueñan llegarle
That everyone dreams of reaching,
Corriendo contra reloj
Running against the clock,
Hizo una hazaña muy grande
He made a great feat,
Dejó un récord espantoso
He left a frightful record,
Que no han podido quitarle
That they haven't been able to break.
Si ellos hubieran sabido
If they had known,
Lo que de allá se trajeron
What they brought from over there,
Nunca lo hubieran vendido
They would never have sold him,
Y todavía fuera de ellos
And he would still be theirs,
Lo bueno siempre han tenido
They've always had the good ones,
Pero esta vez no lo hicieron
But this time they didn't.






Attention! Feel free to leave feedback.