Lyrics and translation Grupo Laberinto - La Yegua Cebruna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Yegua Cebruna
Гнедая Кобыла
Uha-uha-uha-uha,
ja,
ja,
ja
Уа-уа-уа-уа,
ха,
ха,
ха
Ahí
le
va
una
de
aquellas
compadre,
échele
Вот
тебе
одна
из
тех
историй,
кум,
слушай
A
las
patas
de
mi
yegua
На
ноги
моей
кобылы
Jugué
toda
mi
fortuna
Я
поставил
все
свое
состояние
Tenía
una
estrella
en
la
frente
У
нее
была
звезда
на
лбу
Que
brillaba
con
la
luna
Которая
сияла
вместе
с
луной
Las
dos
patas
eran
blancas
Две
ноги
были
белыми
Su
color,
baya
cebruna
Ее
масть,
гнедая
El
contrario
era
el
tordillo
Соперником
был
буланый
De
la
hacienda
Santa
Clara
С
ранчо
Санта
Клара
Y
don
Roberto
era
el
dueño
А
дон
Роберто
был
владельцем
Ese
señor
sí
jugaba
Этот
господин,
да,
играл
по-крупному
Nobillos
y
yeguas
brutas
Жеребят
и
необъезженных
кобыл
Dinero
el
que
le
llevara
Деньги,
кто
бы
их
ни
принес
Dos
corrales
de
nobillos
Два
загона
жеребят
Es
lo
que
pude
casarle
Вот
что
я
смог
ему
предложить
50
vacas
paridas
50
стельных
коров
Y
hay
algo
más
que
agregarle
И
есть
еще
кое-что,
что
добавить
Que
al
final,
jugué
mi
rancho
Что
в
конце
концов,
я
поставил
свое
ранчо
Suma
muy
considerable
Сумма
весьма
внушительная
¡Otra
más,
oiga!
Еще
одну,
послушай!
A
las
350
no
se
podían
decidir
На
350
ярдах
они
не
могли
определиться
El
tordillo
era
ligero
Буланый
был
быстрым
Y
no
había
que
discutir
И
нечего
было
обсуждать
Pero
mi
yegua
iba
herida
Но
моя
кобыла
была
ранена
Se
reventaba
al
salir
Она
разрывалась
на
старте
Se
quemaron
en
la
raya
Они
сгорели
на
финишной
черте
Van
de
acuerdo
los
vedores
Судьи
согласны
Salió
el
tordillo
adelante
Буланый
вышел
вперед
Siempre
han
existido
errores
Ошибки
всегда
случаются
Y
lo
alcanzo
la
cebruna
И
его
догнала
гнедая
Se
asombraron
los
señores
Господа
были
поражены
Voy
a
dar
los
pormenores
Я
расскажу
подробности
De
lo
que
fue
la
cebruna
О
том,
какой
была
гнедая
Gano
32
carreras,
derrotas
no
hubo
ninguna
Выиграла
32
скачки,
поражений
не
было
ни
одного
Y
empato
con
el
tordillo
И
сыграла
вничью
с
буланым
Defendiendo
mi
fortuna
Защищая
мое
состояние
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raul Ramirez Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.