Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya No Hay Amor
Любви больше нет
Ya
no
es
lo
mismo
Всё
уже
не
то
El
tiempo
fue
pasando
sin
darnos
cuenta
Время
шло,
мы
и
не
заметили
Ya
nuestra
hoguera
se
fue
apagando
Наш
костёр
угасал
постепенно
Congelando
el
alma
y
nuestras
vidas
Замораживая
души
и
наши
жизни
Ya
no
es
lo
mismo
Всё
уже
не
то
Intentar
calmar
la
ansiedad
Пытаться
унять
эту
тревогу
Si
estando
juntos
hay
soledad
Когда
вместе,
но
в
одиночестве
Se
siente
frío
el
calor
que
tu
me
dabas
Тепло
твоё
стало
таким
холодным
Ya
no
es
lo
mismo
Всё
уже
не
то
Porque
en
tus
ojos
se
perdió
aquella
luz
Ведь
в
твоих
глазах
исчез
тот
свет
Que
me
enamoró
Что
пленил
меня
Porque
no
escucho
la
dulzura
de
tu
voz
И
не
слышу
нежности
в
голосе
твоём
Ya
no
es
lo
mismo
Всё
уже
не
то
Ya
tus
labios
no
tienen
sabor
de
amor
Твои
губы
утратили
вкус
любви
No
sé
qué
pasó
Не
пойму,
что
случилось
Ya
la
pasión
de
nuestros
cuerpos
se
escapó
Страсть
наших
тел
улетучилась
Entre
tú
y
yo,
oh
Между
нами,
о
Ya
no
hay
amor
Любви
больше
нет
Ya
no
es
lo
mismo
Всё
уже
не
то
Porque
en
tus
ojos
se
perdió
aquella
luz
Ведь
в
твоих
глазах
исчез
тот
свет
Que
me
enamoró
Что
пленил
меня
Porque
no
escucho
la
dulzura
de
tu
voz
И
не
слышу
нежности
в
голосе
твоём
Ya
no
es
lo
mismo
Всё
уже
не
то
Ya
tus
labios
no
tienen
sabor
de
amor
Твои
губы
утратили
вкус
любви
No
sé
qué
pasó
Не
пойму,
что
случилось
Ya
la
pasión
de
nuestros
cuerpos
se
escapó
Страсть
наших
тел
улетучилась
Entre
tú
y
yo,
oh
Между
нами,
о
Ya
no
hay
amor
Любви
больше
нет
Ya
no
hay
amor
Любви
больше
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martha Alicia Villareal Esparza
Attention! Feel free to leave feedback.