Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Muletas
Der Krückenmann
Cómo
lo
dije
en
la
entrevista
moví
mota
al
por
mayor
Wie
ich
im
Interview
sagte,
habe
ich
Gras
im
großen
Stil
bewegt
Y
gracias
aquel
accidente
el
apodo
me
llegó
Und
dank
jenes
Unfalls
bekam
ich
den
Spitznamen
Soy
aquel
muletas
mentado
que
no
se
sabe
rajar
Ich
bin
jener
berüchtigte
Krückenmann,
der
nicht
klein
beigibt
Y
aunque
ahora
me
encuentre
encerrado
Und
auch
wenn
ich
jetzt
eingesperrt
bin
Todavía
puedo
mandar
Kann
ich
immer
noch
Befehle
geben
Saben
que
tuve
mis
principios
Sie
wissen,
dass
ich
meine
Prinzipien
hatte
De
inocentes
no
matar
Unschuldige
nicht
zu
töten
Fue
por
eso
que
tuve
broncas
y
le
atore
sin
pensar
Deshalb
hatte
ich
Ärger
und
stürzte
mich
ohne
Zögern
hinein
Fui
con
mi
compadre
Teo
para
que
fuéramos
más
Ich
ging
zu
meinem
Kumpel
Teo,
damit
wir
mehr
würden
El
en
caliente
brincó
esquina
ese
es
gente
de
verdad
Er
schlug
sich
sofort
auf
unsere
Seite,
das
ist
ein
Mann
von
wahrem
Wert
Porque
no
me
gustan
las
lacras
que
andan
sueltas
por
ahí
Weil
ich
diesen
Abschaum
nicht
mag,
der
da
draußen
frei
herumläuft
Porque
no
quiero
que
se
queden
y
andén
hablando
de
mí
Weil
ich
nicht
will,
dass
sie
bleiben
und
über
mich
reden
Según
las
normas
oficiales,
el
muletas
ya
salió
Laut
offiziellen
Angaben
ist
der
Krückenmann
schon
draußen
Dicen
que
hay
gente
que
no
duerme
y
han
de
tener
su
razón
Man
sagt,
es
gibt
Leute,
die
nicht
schlafen,
und
sie
werden
ihre
Gründe
haben
Aunque
no
crean
yo
ando
tranquilo,
faltan
deudas
por
saldar
Auch
wenn
ihr
es
nicht
glaubt,
ich
bin
ruhig,
es
gibt
noch
Schulden
zu
begleichen
Pero
mi
gente
no
descansa
y
tienen
ganas
de
matar
Aber
meine
Leute
ruhen
nicht
und
haben
Lust
zu
töten
Por
lo
pronto
yo
espero
el
karma
y
se
que
les
va
llegar
Vorerst
erwarte
ich
das
Karma,
und
ich
weiß,
es
wird
sie
ereilen
Porque
200
no
son
pocos
a
los
que
van
a
enfrentar
Denn
200
sind
nicht
wenige,
denen
sie
sich
stellen
werden
Y
así
suenan
Los
De
La
O
viejón
Und
so
klingen
Los
De
La
O,
Alter
Pura
manzana
records
Nur
Manzana
Records
La
sangre
me
gusta
corriendo
y
al
contra
verlo
gritar
Ich
mag
es,
wenn
Blut
fließt
und
den
Gegner
schreien
zu
sehen
Para
el
cartel
de
Sinaloa
siempre
tuve
mi
lealtad
Dem
Sinaloa-Kartell
galt
immer
meine
Loyalität
Detonaciones
y
un
cuchillo
directo
a
la
yugular
Detonationen
und
ein
Messer
direkt
in
die
Halsschlagader
La
manera
de
infundir
miedo
pa′l
que
se
quiera
arrimar
Die
Art,
Angst
einzuflößen,
für
den,
der
sich
nähern
will
Se
que
unos
prefieren
la
muerte
a
que
los
vaya
agarrar
Ich
weiß,
einige
ziehen
den
Tod
vor,
als
von
mir
geschnappt
zu
werden
Porque
la
mano
no
me
tiembla
si
tengo
que
torturar
Denn
meine
Hand
zittert
nicht,
wenn
ich
foltern
muss
En
Tijuana
las
caravanas
con
sello
particular
In
Tijuana
die
Konvois
mit
besonderem
Siegel
Una
calaca
y
la
muleta
a
toda
velocidad
Ein
Totenkopf
und
die
Krücke
mit
voller
Geschwindigkeit
Toda
mi
vida
estuve
en
guerra,
entre
la
lumbre
me
moví
Mein
ganzes
Leben
war
ich
im
Krieg,
bewegte
mich
mitten
im
Feuer
Operaciones
clandestinas
y
un
cigarro
pa'
dormir
Geheime
Operationen
und
eine
Zigarette
zum
Einschlafen
Las
noches
cubriendo
mis
actos
no
alcanzaban
a
voltear
Die
Nächte,
die
meine
Taten
deckten,
waren
zu
kurz,
um
sich
umzudrehen
Saludos
para
el
8-9
amigo
incondicional
Grüße
an
den
8-9,
bedingungsloser
Freund
Aunque
no
crean
yo
ando
tranquilo,
faltan
deudas
por
saldar
Auch
wenn
ihr
es
nicht
glaubt,
ich
bin
ruhig,
es
gibt
noch
Schulden
zu
begleichen
Pero
mi
gente
no
descansa
y
tienen
ganas
de
matar
Aber
meine
Leute
ruhen
nicht
und
haben
Lust
zu
töten
Por
lo
pronto
yo
espero
el
karma
y
se
que
les
va
llegar
Vorerst
erwarte
ich
das
Karma,
und
ich
weiß,
es
wird
sie
ereilen
Porque
200
no
son
pocos
a
los
que
van
a
enfrentar
Denn
200
sind
nicht
wenige,
denen
sie
sich
stellen
werden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Alberto Mercado Hermosillo
Attention! Feel free to leave feedback.