Grupo Los de la O - La Oveja Negra - translation of the lyrics into German

La Oveja Negra - Grupo Los de la Otranslation in German




La Oveja Negra
Das schwarze Schaf
Lyric by Jhován René Ibarra
Text von Jhován René Ibarra
No espero que comprendan mi letra
Ich erwarte nicht, dass sie meine Texte verstehen
Yo solo me entiendo
Ich verstehe mich nur selbst
Ni tampoco sus halagos
Auch nicht ihre Schmeicheleien
Puedo vivir sin eso
Ohne das kann ich leben
Eso de querer quedar bien
Dieses Gut-dastehen-Wollen
La neta que no es lo mío
Ehrlich gesagt, das ist nicht mein Ding
Me cagan las apariencias
Mich kotzen die Fassaden an
Aquí en corto te lo digo
Das sage ich dir hier klipp und klar
Ya han querido madrugarme
Schon wollten Feiglinge mich hinterrücks erwischen
Por la espalda unos cobardes
Einige Feiglinge von hinten
Varios impactos de bala
Mehrere Schüsse
Y aún así pude salvarme
Und trotzdem konnte ich mich retten
Cuando te toca te toca
Wenn's dich trifft, dann trifft's dich
Dice un dicho conocido
Sagt ein bekanntes Sprichwort
Y ese día ya estaba escrito
Und an jenem Tag stand schon geschrieben
Que tenía que salir vivo
Dass ich lebend davonkommen musste
No me creo una oveja negra
Ich halte mich nicht für ein schwarzes Schaf
Soy caballo del desierto
Ich bin ein Pferd der Wüste
Galopando hasta que un día
Galoppierend, bis ich eines Tages
Tomé al toro por los cuernos
Den Stier bei den Hörnern packte
Hoy soy el único gallo
Heute bin ich der einzige Hahn
Que canta en el gallinero
Der im Hühnerstall kräht
Ya no soy aquel morrillo
Ich bin nicht mehr jener kleine Junge
Que no cargaba ni un peso
Der keinen Peso bei sich trug
Siempre he sido diferente
Ich war schon immer anders
Distinguido con otros tipos de gente
Unterschieden von anderen Leuten
La humildad yo nunca olvido
Die Demut vergesse ich nie
Siempre agradezco aquel que estuvo conmigo
Ich danke immer dem, der bei mir war
Todos quieren ser parte del éxito
Alle wollen Teil des Erfolgs sein
Pero nadie quiere ser parte del proceso
Aber niemand will Teil des Prozesses sein
¡Y puro Grupo Los De La O, viejo!
Und nur Grupo Los De La O, Alter!
Lyric by Jhován René Ibarra
Text von Jhován René Ibarra
Conocidos hay bastantes
Bekannte gibt es viele
Pero amigos tengo pocos
Aber Freunde habe ich wenige
Les cuentas de tus problemas
Du erzählst ihnen von deinen Problemen
Pa′ que te tiren al loco
Damit sie dich für verrückt erklären
Hacen como que te escuchan
Sie tun so, als ob sie dir zuhören
Mientras te patean la espalda
Während sie dir in den Rücken treten
Por eso ya no confío
Deshalb vertraue ich nicht mehr
En ninguna de esas lacras
Keinem dieser Mistkerle
Para los que me apoyaron
Diejenigen, die mich unterstützt haben
Siempre los llevo presente
Trage ich immer bei mir
Quien me apoyó del principio
Wer mich von Anfang an unterstützt hat
De corazón se agradece
Dem danke ich von Herzen
Cómo me enseñó mi padre
Wie mein Vater es mich lehrte
Siempre gente con la gente
Immer anständig zu den Leuten sein
No me gustan las mentiras
Ich mag keine Lügen
Mucho menos los corrientes
Und schon gar nicht die gewöhnlichen Typen
El que quiere se supera
Wer will, kommt weiter
Siempre tenganlo presente
Behaltet das immer im Gedächtnis
que el camino no es fácil
Ich weiß, der Weg ist nicht einfach
Pero tienes que ser fuerte
Aber du musst stark sein
Mucha gente me decía
Viele Leute sagten mir
Que esto no era lo mío
Dass das nicht mein Ding sei
Y está en si los escuchas
Und es liegt an dir, ob du ihnen zuhörst
O les cierras el osico
Oder ihnen das Maul stopfst
Siempre he sido diferente
Ich war schon immer anders
Distinguido con otros tipos de gente
Unterschieden von anderen Leuten
La humildad yo nunca olvido
Die Demut vergesse ich nie
Siempre agradezco aquel que estuvo conmigo
Ich danke immer dem, der bei mir war
Lyric by Jhován René Ibarra
Text von Jhován René Ibarra





Writer(s): Jesús Alfonso Baca Campos


Attention! Feel free to leave feedback.