Lyrics and translation Grupo Madera - No Te Enamores De Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Enamores De Mi
Не влюбляйся в меня
Amiga
no
te
enamores
de
mi
Подруга,
не
влюбляйся
в
меня,
Escucha
bien
lo
que
te
digo
Послушай,
что
я
тебе
говорю.
Si
lo
haces
podrías
sufrir
Если
влюбишься,
можешь
пострадать.
Amiga
no
te
enamores
de
mi
Подруга,
не
влюбляйся
в
меня,
Tan
solo
arrópate
conmigo
Просто
укройся
со
мной,
Y
entrégate
en
cada
latir
И
отдавайся
каждому
биению
сердца.
Quita
el
sentimiento
Убери
чувство
Hoy
de
nuestra
intimidad
Сегодня
из
нашей
близости,
Y
verás
que
la
pasión
arderá
И
ты
увидишь,
как
страсть
запылает
Sueavemente
por
la
seda
de
tus
manos
Нежно
по
шелку
твоих
рук,
Junto
al
fuego
que
hay
en
mí
Рядом
с
огнем,
что
горит
во
мне.
Por
favor
no
te
enamores
de
mí
Пожалуйста,
не
влюбляйся
в
меня,
Por
que
te
puedo
hacer
sufrir
Потому
что
я
могу
сделать
тебе
больно,
Por
que
te
puedo
hacer
sufrir
Потому
что
я
могу
сделать
тебе
больно.
Amiga
no
te
enamores
de
mí
Подруга,
не
влюбляйся
в
меня,
Aleja
pronto
ese
suspiro
Прогони
скорее
этот
вздох,
Que
muestras
despacio
al
reír
Который
ты
тихонько
издаешь,
смеясь.
Note
hagas
daño
Не
делай
себе
больно.
Amiga
no
te
enamores
de
mí
Подруга,
не
влюбляйся
в
меня,
Tan
solo
arrópare
conmigo
Просто
укройся
со
мной,
Y
entrégate
en
cada
latir
И
отдавайся
каждому
биению
сердца.
Toma
mi
mano
y
solo
Возьми
мою
руку
и
просто
Quita
el
sentimiento
Убери
чувство
Hoy
de
nuestra
intimidad
Сегодня
из
нашей
близости,
Y
veras
que
la
pasión
arderá
И
ты
увидишь,
как
страсть
запылает
Suavemente
por
la
seda
de
tus
manos
Нежно
по
шелку
твоих
рук,
Junto
al
fuego
que
hay
en
mí
Рядом
с
огнем,
что
горит
во
мне.
Por
favor
no
te
enamores
de
mí
Пожалуйста,
не
влюбляйся
в
меня,
Porque
te
puedo
hacer
sufrir
Потому
что
я
могу
сделать
тебе
больно.
Toma
mi
mano
y
solo
Возьми
мою
руку
и
просто
Quita
el
sentimiento
Убери
чувство
Hoy
de
nuestra
intimidad
Сегодня
из
нашей
близости,
Y
veras
que
la
pasión
arderá
И
ты
увидишь,
как
страсть
запылает
Suavemente
por
la
seda
de
tus
manos
Нежно
по
шелку
твоих
рук,
Junto
al
fuego
que
hay
en
mí
Рядом
с
огнем,
что
горит
во
мне.
Por
favor
no
te
enamores
de
mí
Пожалуйста,
не
влюбляйся
в
меня,
Porque
te
puedo
hacer
sufrir
w
Потому
что
я
могу
сделать
тебе
больно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edgar Cortazar, Ismael Gallegos
Attention! Feel free to leave feedback.