Grupo Malícia - Primeiro Beijo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Grupo Malícia - Primeiro Beijo




Primeiro Beijo
Первый поцелуй
Para de tanta bobagem, pra me esquecer
Хватит валять дурака, пытаясь меня забыть,
Seus olhos dizem várias coisas, que você não vê, não
Твои глаза говорят о многом, чего ты не замечаешь, нет,
Não pra entender, quanta vaidade em você
Не могу понять, сколько в тебе тщеславия,
O orgulho mata, o sonho que nos faz viver
Гордость убивает мечту, которая позволяет нам жить.
Hoje acordei tão cedo pensando em você
Сегодня я проснулся так рано, думая о тебе,
Ensaiei aquelas velhas frases pra te convencer, não
Репетировал те старые фразы, чтобы убедить тебя, нет,
Não pra entender, você mente mesmo pra você
Не могу понять, ты лжешь даже самой себе,
O orgulho mata, o sonho que nos faz viver
Гордость убивает мечту, которая позволяет нам жить.
Eu olho pra você, você não me quer mais
Я смотрю на тебя, ты меня больше не хочешь,
Eu pego em suas mãos, você não quer tentar
Я беру тебя за руки, ты не хочешь пытаться,
Tentar recomeçar do abraço e do primeiro beijo
Пытаться начать все сначала с объятий и первого поцелуя.
(Não vou desistir) não vou desistir
(Не сдамся) не сдамся,
(Nem desanimar) nem desanimar
(Не паду духом) не паду духом,
(Sei que a vida passa) se a gente parar de lutar
(Знаю, жизнь проходит) если мы перестанем бороться.
(Não vou desistir) não vou desistir
(Не сдамся) не сдамся,
(Nem desanimar) nem desanimar
(Не паду духом) не паду духом,
(Sei que a vida passa) se a gente parar de lutar
(Знаю, жизнь проходит) если мы перестанем бороться.
Quanta vaidade em você
Сколько в тебе тщеславия,
O orgulho mata o sonho que nos faz viver
Гордость убивает мечту, которая позволяет нам жить.
Não pra entender, quanta vaidade em você
Не могу понять, сколько в тебе тщеславия,
O orgulho mata, o sonho que nos faz viver
Гордость убивает мечту, которая позволяет нам жить.
Eu olho pra você, você não me quer mais
Я смотрю на тебя, ты меня больше не хочешь,
Mas eu pego em suas mãos, você não quer tentar
Но я беру тебя за руки, ты не хочешь пытаться,
Tentar recomeçar do abraço e do primeiro beijo
Пытаться начать все сначала с объятий и первого поцелуя.
Não vou desistir, nem desanimar
Не сдамся, не паду духом,
Sei que a vida passa, se a gente parar de lutar
Знаю, жизнь проходит, если мы перестанем бороться.
(Não vou desistir) não vou desistir
(Не сдамся) не сдамся,
(Nem desanimar) nem desanimar
(Не паду духом) не паду духом,
(Sei que a vida passa) se a gente parar de lutar
(Знаю, жизнь проходит) если мы перестанем бороться.
(Não vou desistir) desistir
(Не сдамся) сдамся,
(Nem desanimar) nem desanimar
(Не паду духом) не паду духом,
(Sei que a vida passa se a gente parar de lutar)
(Знаю, жизнь проходит, если мы перестанем бороться)
Não vou desistir
Не сдамся.
(Não vou desistir) não vou desistir
(Не сдамся) не сдамся,
(Nem desanimar) nem desanimar
(Не паду духом) не паду духом,
(Sei que a vida passa) se a gente parar de lutar
(Знаю, жизнь проходит) если мы перестанем бороться.
Não, não, não
Нет, нет, нет.
(Não vou desistir nem desanimar)
(Не сдамся, не паду духом)
(Sei que a vida passa se a gente parar de lutar...)
(Знаю, жизнь проходит, если мы перестанем бороться...)





Writer(s): Leandro Lehart


Attention! Feel free to leave feedback.