Lyrics and translation Grupo Mania - Caricias Prohibidas (Salsa)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caricias Prohibidas (Salsa)
Запретные ласки (Сальса)
Tiemblo,
cada
vez
que
te
miro
a
los
ojos
tu
sabes
que
tiemblo,
Я
дрожу,
каждый
раз,
когда
смотрю
тебе
в
глаза,
ты
знаешь,
я
дрожу,
Cada
vez
que
tu
cuerpo
se
acerca
a
mi
cuerpo
yo
tiemblo,
Каждый
раз,
когда
твое
тело
приближается
к
моему,
я
дрожу,
Porque
se
que
todo
terminara
en
hacer
el
amor...
Потому
что
знаю,
что
все
закончится
любовью...
Tu
haces
que
de
noche
yo
pierda
la
calma
y
hasta
la
vergüenza,
Ты
заставляешь
меня
ночью
терять
спокойствие
и
даже
стыд,
Cada
vez
que
yo
siento
tu
aliento
tocar
a
mi
puerta,
Каждый
раз,
когда
я
чувствую
твое
дыхание
у
моей
двери,
Si
al
oído
me
dices
todas
esas
cosas
que
me
hacen
soñar...
Когда
шепчешь
мне
на
ухо
все
те
вещи,
которые
заставляют
меня
мечтать...
Y
cuando
me
haces
caricias,
caricias
prohibidas
capaces
de
mover
montes
y
colinas,
И
когда
ты
ласкаешь
меня,
запретными
ласками,
способными
двигать
горы
и
холмы,
Que
encienden
tu
cuerpo
y
casi
sin
ganas
transportan
tu
alma
Которые
зажигают
твое
тело
и
почти
без
желания
переносят
твою
душу
A
un
mundo
de
cuentos...
caricias
que
te
hacen
olvidar
el
tiempo
В
мир
сказок...
ласки,
которые
заставляют
тебя
забыть
о
времени
Y
volar
y
volar
cual
si
fuera
hoja
al
viento,
И
летать,
летать,
словно
лист
на
ветру,
Y
estalla
el
volcán
que
yo
llevo
por
dentro
И
извергается
вулкан,
который
я
ношу
внутри
Y
sobre
tu
pecho
descanso
en
silencioooooo...
И
на
твоей
груди
я
отдыхаю
в
тишинеее...
Tiemblo,
cada
vez
que
te
miro
a
los
ojos
tu
sabes
que
tiemblo,
Я
дрожу,
каждый
раз,
когда
смотрю
тебе
в
глаза,
ты
знаешь,
я
дрожу,
Cada
vez
que
tu
cuerpo
se
acerca
a
mi
cuerpo
yo
tiemblo,
Каждый
раз,
когда
твое
тело
приближается
к
моему,
я
дрожу,
Porque
se
que
todo
terminara
en
hacer
el
amor...
Потому
что
знаю,
что
все
закончится
любовью...
Tu
haces
que
de
noche
yo
pierda
la
calma
y
hasta
la
vergüenza,
Ты
заставляешь
меня
ночью
терять
спокойствие
и
даже
стыд,
Cada
vez
que
yo
siento
tu
aliento
tocar
a
mi
puerta,
Каждый
раз,
когда
я
чувствую
твое
дыхание
у
моей
двери,
Si
al
oído
me
dices
todas
esas
cosas
que
me
hacen
soñar...
Когда
шепчешь
мне
на
ухо
все
те
вещи,
которые
заставляют
меня
мечтать...
Y
cuando
me
haces
caricias,
caricias
prohibidas
capaces
de
mover
montes
y
colinas,
И
когда
ты
ласкаешь
меня,
запретными
ласками,
способными
двигать
горы
и
холмы,
Que
encienden
tu
cuerpo
y
casi
sin
ganas
transportan
tu
alma
Которые
зажигают
твое
тело
и
почти
без
желания
переносят
твою
душу
A
un
mundo
de
cuentos...
caricias
que
te
hacen
olvidar
el
tiempo
В
мир
сказок...
ласки,
которые
заставляют
тебя
забыть
о
времени
Y
volar
y
volar
cual
si
fuera
hoja
al
viento,
И
летать,
летать,
словно
лист
на
ветру,
Y
estalla
el
volcán
que
yo
llevo
por
dentro
И
извергается
вулкан,
который
я
ношу
внутри
Y
sobre
tu
pecho
descanso
en
silencioooooo...
И
на
твоей
груди
я
отдыхаю
в
тишинеее...
Cada
vez
que
te
miro
a
los
ojos
me
sonrojo
Каждый
раз,
когда
смотрю
тебе
в
глаза,
я
краснею
Tu
cuerpo
se
acerca
a
mi
cuerpo
y
yoooo...
Твое
тело
приближается
к
моему,
и
яяя...
Porque
se
que
todo
terminara
ennnn...
Потому
что
знаю,
что
все
закончится
нааа...
Los
dos
juntitos
haciendo
el
amor
Мы
вдвоем
занимаемся
любовью
Cuando
me
dices
esas
cosas
besándome
al
oído
Когда
ты
шепчешь
мне
эти
вещи,
целуя
в
ухо
Te
juro
yo
me
estremezco
todito
Клянусь,
я
весь
дрожу
Cuando
haces
que
de
noche
yo
pierda
la
vergüenza
Когда
ты
заставляешь
меня
ночью
терять
стыд
Al
sentir
tu
aliento
acercarse
a
mi
puerta
Чувствуя
твое
дыхание
у
моей
двери
Me
haces
caricias
prohibidas
capaces
de
encenderme
Ты
ласкаешь
меня
запретными
ласками,
способными
зажечь
меня
Y
casi
sin
ganas
transportan
tu
alma
И
почти
без
желания
переносят
твою
душу
A
un
mundo
de
cuentos
viajando
en
la
cama
В
мир
сказок,
путешествуя
в
постели
Y
vuela
y
vuela
y
vuela
cual
si
fuera
hoja
al
viento
И
летишь,
летишь,
летишь,
словно
лист
на
ветру
Y
estallo
el
fuego
y
te
quemo
por
dentro
И
вспыхивает
огонь,
и
я
сжигаю
тебя
изнутри
Y
sobre
tu
pecho
tranquilo
me
duermo.
И
на
твоей
груди
спокойно
засыпаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Serrano Matos Hector Ivan
Attention! Feel free to leave feedback.