Grupo Maravilla - Chico Vacilon - translation of the lyrics into German

Chico Vacilon - Grupo Maravillatranslation in German




Chico Vacilon
Fauler Junge
Oye chiquilla no te mandes asiiiii
Hey Mädchen, benimm dich nicht sooo!
Oye chiquilla no te mandes asiiiii
Hey Mädchen, benimm dich nicht sooo!
Como es eso que te quieres casar
Wie kann es sein, dass du heiraten willst?
Como es eso que me quieres amarrar
Wie kann es sein, dass du mich binden willst?
Como es eso que le hablaste de miiiiii
Wie kannst du ihm nur von mir erzählen?
A tu papáaaaaaa
Deinem Papa?
Preguntale a él primero si nos puede manteneeeeer
Frag ihn zuerst, ob er uns versorgen kann?
Preguntale a él primero si nos puede manteneeer
Frag ihn zuerst, ob er uns versorgen kann?
Oye chiquilla no te mandes asiiiiii
Hey Mädchen, benimm dich nicht sooo!
Oye chiquilla no te mandes asiiiiii
Hey Mädchen, benimm dich nicht sooo!
Como es eso que te quieres casar
Wie kann es sein, dass du heiraten willst?
Como es eso que me quieres amarrar
Wie kann es sein, dass du mich binden willst?
Como es eso que le hablaste de miiiiii
Wie kannst du ihm nur von mir erzählen?
A tu papáaaaaa
Deinem Papa?
Preguntale a él primero si nos puede manteneeeeeer
Frag ihn zuerst, ob er uns versorgen kann?
Preguntale a él primero si nos puede manteneeeeeer
Frag ihn zuerst, ob er uns versorgen kann?
Yo no se trabajar, solo se vacilar
Ich kann nicht arbeiten, nur rumhängen.
Me gusta enamorar, pero no trabajar
Flirten macht Spaß, doch arbeiten nicht.
Yo no se trabajar, solo se vacilar
Ich kann nicht arbeiten, nur rumhängen.
Me gusta enamorar, pero no trabajar
Flirten macht Spaß, doch arbeiten nicht.
Yo no se trabajar, solo se vacilar
Ich kann nicht arbeiten, nur rumhängen.
Me gusta enamorar, pero no trabajar
Flirten macht Spaß, doch arbeiten nicht.
Yo no se trabajar, solo se vacilar
Ich kann nicht arbeiten, nur rumhängen.
Me gusta enamorar, pero no trabajar
Flirten macht Spaß, doch arbeiten nicht.
Atención, y a los muchachos del Grupo Maravilla no les gusta trabajar
Achtung, die Jungs von Grupo Maravilla mögen keine Arbeit.
Jajajajajajaaa
Hahahahahahaaa
Oye chiquilla no te mandes asiiiii
Hey Mädchen, benimm dich nicht sooo!
Oye chiquilla no te mandes asiiiii
Hey Mädchen, benimm dich nicht sooo!
Como es eso que te quieres casar
Wie kann es sein, dass du heiraten willst?
Como es eso que me quieres amarrar
Wie kann es sein, dass du mich binden willst?
Como es eso que le hablaste de miiiiii
Wie kannst du ihm nur von mir erzählen?
A tu papáaaaaaa
Deinem Papa?
Preguntale a él primero si nos puede manteneeeeer
Frag ihn zuerst, ob er uns versorgen kann?
Preguntale a él primero si nos puede manteneeer
Frag ihn zuerst, ob er uns versorgen kann?
Yo no se trabajar, solo se vacilar
Ich kann nicht arbeiten, nur rumhängen.
Me gusta enamorar, pero no trabajar
Flirten macht Spaß, doch arbeiten nicht.
Yo no se trabajar, solo se vacilar
Ich kann nicht arbeiten, nur rumhängen.
Me gusta enamorar, pero no trabajar
Flirten macht Spaß, doch arbeiten nicht.
Yo no se trabajar, solo se vacilar
Ich kann nicht arbeiten, nur rumhängen.
Me gusta enamorar, pero no trabajar
Flirten macht Spaß, doch arbeiten nicht.
Yo no se trabajar, solo se vacilar
Ich kann nicht arbeiten, nur rumhängen.
Me gusta enamorar, pero no trabajar
Flirten macht Spaß, doch arbeiten nicht.
Oye que tienes
Hör mal, was ist mit dir?
Si no trabajamos quienes descansan.
Wenn wir nicht arbeiten, wer ruht sich dann aus?






Attention! Feel free to leave feedback.