Lyrics and translation Grupo Marca Registrada - Se Despide el KB
Se Despide el KB
Прощай, KB
Pero
que
corta
es
la
vida
Какая
короткая
жизнь
Es
lo
que
siempre
decia
Я
всегда
так
говорил
Hoy
sigo
con
la
fiesta
en
el
cielo
Сегодня
я
продолжаю
праздновать
на
небесах
Muy
alegre
la
pasaba
alado
de
mi
plebada
Я
с
радостью
проводил
время
с
друзьями
15
tragos
don
julio
70
y
el
como
si
nada
15
глотков
текилы
Дон
Хулио
70,
и
я
как
ни
в
чем
не
бывало
Fui
fiel
a
la
musicada
Я
был
верен
музыке
Es
lo
que
mas
me
gustaba
Это
то,
что
я
любил
больше
всего
Con
Ariel
me
amanecia
tomando
duro
le
rascaba
С
Ариэлем
я
вставал
на
рассвете
и
пил
без
устали
Con
el
cholo
siempre
a
un
lado,
coralillo
siempre
al
tanto
Чоло
всегда
был
рядом,
а
Коралильо
всегда
начеку
Compa
pira
rulo
a
la
familia
y
a
Jaime
un
abrazo
Компа
Пира,
Руло,
семья
и
Хайме,
обнимаю
вас
Se
nos
fue
el
apa
muchcachos
Нас
покинул
наш
папа,
ребята
Y
hoy
nos
toca
recordarlo
И
сегодня
мы
должны
его
вспомнить
Que
se
escuchen
fuerte
las
metrallas
Пусть
гремят
пулеметы
Y
altar
pal
gabacho
А
на
янки
пусть
обрушится
алтарь
Sigan
avanzando
Продолжайте
идти
вперед
Los
viajes
nunca
faltaban
alla
por
Guadalajara
Поездки
были
постоянными,
особенно
в
Гвадалахару
Por
Vallarta
tambien
Mazatlan
hasta
en
Cancun
andaba
В
Вальярте,
Масатлане
и
даже
в
Канкуне
я
бывал
Disfrutaba
de
la
vida
mi
cuerpo
no
se
rendia
Я
наслаждался
жизнью,
и
мое
тело
не
сдавалось
En
los
antros
bares
y
los
plebes
siempre
me
seguian
В
клубах
и
барах
ребята
всегда
следовали
за
мной
Deportivos
o
elegantes
autos
de
coleccion
grande
Спортивные
или
шикарные
автомобили,
большая
коллекция
Un
tequila
reserva
muy
fina
y
la
mas
importante
И
самая
лучшая
текила
Reserva
En
la
perla
tapatia
no
pense
que
perderia
В
жемчужине
Тапатии
я
не
думал,
что
потеряюсь
Una
noche
que
era
muy
serena
no
imaginaria
В
одну
тихую
ночь
я
и
представить
себе
не
мог
De
guanatos
traia
sangre
Моя
кровь
связана
с
Гуанахуато
Ya
se
despidio
otro
grande
Еще
один
великий
ушел
Recuerdenme
jugueton
y
alegre
bueno
pal
desmadre
Помните
меня
веселым
и
игривым,
любителем
кутежа
Se
despide
el
KB
Прощается
KB
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fidel Oswaldo Castro Valenzuela
Attention! Feel free to leave feedback.