Grupo Maximo Grado feat. Jesus Ojeda - Desde Abajo (feat. Jesús Ojeda y Sus Parientes) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Grupo Maximo Grado feat. Jesus Ojeda - Desde Abajo (feat. Jesús Ojeda y Sus Parientes)




Desde Abajo (feat. Jesús Ojeda y Sus Parientes)
Снизу Вверх (совместно с Хесусом Охедой и его Родственниками)
Solo hay que dejar fluir la lírica para escribir un corridón a una persona sin rival
Стоит лишь дать волю лирике, чтобы написать корридо человеку без равных.
No me conformé con pequeñeces, arriesgué toda mi suerte pa poderme alivianar
Я не довольствовался малым, рискнул всей своей удачей, чтобы взлететь.
No la ando haciendo de panchos, si se trata de chambear
Я не притворяюсь, если речь идет о работе.
Ni las pacas de billetes, los negocios, ni los clientes, mi familia aquí es lo primordial
Ни пачки денег, ни бизнес, ни клиенты моя семья здесь превыше всего.
Tengo muy buenas razones pa darme unas vacaciones y empinar el codo en Culiacán
У меня есть веские причины взять отпуск и поднять бокал в Кульякане.
Dominguito en Punta Cana sin escala hasta Dubái
Воскресенье в Пунта-Кане, без пересадок до Дубая.
Este es mi estilo de vida y lo que anhelaba un día, pude decir que lo superé
Это мой образ жизни, и то, о чем я мечтал однажды, я могу сказать, что превзошел себя.
Rolex pa mirar el tiempo, y le agradezco al Dios eterno por todo lo bueno que logré
Rolex, чтобы следить за временем, и я благодарю вечного Бога за все хорошее, чего достиг.
Hay negocio desde Fresno hasta el nueve dieciséis
Есть бизнес от Фресно до девять-шестнадцать.
Por esa persona yo lo diera todo
За этого человека я бы отдал все,
Para que pudiera regresar
Чтобы он/она мог(ла) вернуться.
A mi viejecita que yo tanto adoro
Моей старушке, которую я так обожаю,
que un día te volveré a abrazar
Знаю, однажды я снова тебя обниму.
Es Fonseca mi apellido y nada más quiero aclarar
Моя фамилия Фонсека, и я просто хочу прояснить,
Aunque tropiece mil veces yo me vuelvo a levantar
Даже если я упаду тысячу раз, я снова встану.
¡Uy!
¡Uy!
Ahí venimos bien jalados puro Máximo Grado, viejón
Вот мы и пришли, заряженные, чистый Máximo Grado, старина.
Y su compa Jesús Ojeda (ahí tranquilón)
И ваш друг Хесус Охеда (вот так, спокойно).
Pariente (eso)
Родственник (вот так).
¡Uy!
¡Uy!
que muchos ya se han preguntado que si cómo y dónde saco tanta feria pa gastar
Знаю, многие уже спрашивали, как и где я беру столько денег, чтобы тратить.
Sepan que le he venido chingando como todos desde abajo y me ha tocado batallar
Знайте, что я пахал, как и все, снизу, и мне пришлось побороться.
Es derecho mi negocio y se los puedo asegurar
Мой бизнес честный, и я могу вас в этом заверить.
En un automóvil deportivo, de preferencia Ferrari, para sentir la velocidad
В спортивном автомобиле, предпочтительно Ferrari, чтобы почувствовать скорость.
Nunca presumido, por mi raza yo nivelo la balanza si se trata de humildad
Никогда не хвастаюсь, ради своих людей я уравновешиваю весы, если речь идет о скромности.
Esa Ford 57 que buenos recuerdos trae
Эта Ford 57, сколько хороших воспоминаний она хранит.
Por esa persona yo lo diera todo
За этого человека я бы отдал все,
Para que pudiera regresar
Чтобы он/она мог(ла) вернуться.
A mi viejecita que yo tanto adoro
Моей старушке, которую я так обожаю,
que un día te volveré a abrazar
Знаю, однажды я снова тебя обниму.
Es Fonseca mi apellido y nada más quiero aclarar
Моя фамилия Фонсека, и я просто хочу прояснить,
Aunque tropiece mil veces yo me vuelvo a levantar
Даже если я упаду тысячу раз, я снова встану.






Attention! Feel free to leave feedback.