Grupo Maximo Grado - De Mal en Peor - translation of the lyrics into German

De Mal en Peor - Grupo Maximo Gradotranslation in German




De Mal en Peor
Von Schlecht zu Schlimmer
¿Cómo te digo que no te olvido?
Wie sage ich dir, dass ich dich nicht vergesse?
¿Cómo te digo que salí perdiendo?
Wie sage ich dir, dass ich der Verlierer bin?
¿Cómo aceptar que no me recupero?
Wie akzeptiere ich, dass ich mich nicht erhole?
Y que olvidarte es la prueba de fuego
Und dass dich zu vergessen die Feuerprobe ist
Tarde o temprano voy a mirarte
Früher oder später werde ich dich sehen
Y deseguro vas a preguntarme
Und sicher wirst du mich fragen
¿Cómo va todo? ¿Cómo me encuentro?
Wie alles läuft? Wie es mir geht?
Y no podré inventar ningún cuento
Und ich werde keine Geschichte erfinden können
De mal en peor, ya no hay mejor
Von schlecht zu schlimmer, es wird nicht besser
Ya por costumbre mis ojos te lloran
Schon aus Gewohnheit weinen meine Augen um dich
Se suponía que el tiempo ayudaba
Es hieß, die Zeit würde helfen
Que iba a dolerme y no es cada mañana
Dass es wehtun würde, doch nun ist es jeden Morgen
De mal en peor, no disminuye
Von schlecht zu schlimmer, es lässt nicht nach
El sufrimiento casi me destruye
Das Leiden zerstört mich fast
No veo la hora en que pueda olvidarte
Ich kann den Moment kaum erwarten, in dem ich dich vergessen kann
Súmale que soy bueno pa' extrañarte
Hinzu kommt, dass ich gut darin bin, dich zu vermissen
Me va a matar el sentimiento sin ti
Das Gefühl ohne dich wird mich umbringen
Y estás a nada de verme morir
Und du bist kurz davor, mich sterben zu sehen
De mal en peor ya no hay mejor
Von schlecht zu schlimmer, es wird nicht besser
Ya por costumbre mis ojos te lloran
Schon aus Gewohnheit weinen meine Augen um dich
Se suponía que el tiempo ayudaba
Es hieß, die Zeit würde helfen
Que iba a dolerme y no es cada mañana
Dass es wehtun würde, doch nun ist es jeden Morgen
De mal en peor, no disminuye
Von schlecht zu schlimmer, es lässt nicht nach
El sufrimiento casi me destruye
Das Leiden zerstört mich fast
No veo la hora en que pueda olvidarte
Ich kann den Moment kaum erwarten, in dem ich dich vergessen kann
Súmale que soy bueno pa' extrañarte
Hinzu kommt, dass ich gut darin bin, dich zu vermissen
Me va a matar el sentimiento sin ti
Das Gefühl ohne dich wird mich umbringen
Estás a nada de verme morir
Du bist kurz davor, mich sterben zu sehen






Attention! Feel free to leave feedback.