Lyrics and translation Grupo Maximo Grado - El Equipo Codiciado (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Equipo Codiciado (En Vivo)
The Most Coveted Team (Live)
Con
la
mirada
muy
pesada
With
a
very
heavy
look
Barba
cerrada
y
bien
cuidada
Well-groomed
and
trimmed
beard
Buena
tinta
en
la
pluma
trai
He
brings
good
ink
in
his
pen
Marcos
y
fotos
han
mirado
He
has
looked
at
frames
and
photos
Pero
en
persona
es
bien
arriado.
But
in
person
he
is
very
brave.
Nunca
estoy
en
un
solo
lado
I
am
never
in
one
place
De
aqui
paya
me
la
he
llevado
I
have
taken
it
from
here
to
there
A
mi
me
gusta
trabajar
I
like
to
work
Y
nomas
pa'
que
quede
claro
And
just
to
make
it
clear
Mi
equipo
es
el
mas
codiciado.
My
team
is
the
most
coveted.
Hoy
ya
no
andamos
apenitas
Today
we
are
no
longer
in
trouble
Traigo
a
san
judas
muy
cerquitas
I
bring
Saint
Judas
very
close
El
viejo
nunca
a
de
fallar
The
old
man
will
never
fail
Y
si
algun
dia
se
necesita
And
if
it
is
ever
needed
Ahi
ta
el
cuatro
de
sonoyta.
There
is
the
four
of
Sonora.
Calibre
nueve
pietro
veretta
siempre
lista
pa'
tronar
Pietro
Beretta
nine-millimeter
pistol
always
ready
to
fire
Aunque
tenga
o
no
tenga
problemas
conmigo
la
e
de
cargar
Whether
or
not
I
have
problems
with
me,
I
have
to
carry
it
Y
por
un
lado
siempre
el
palapa
pa'
lo
que
pueda
faltar.
And
on
one
side,
always
the
straw
hat
for
whatever
I
need.
Me
navego
un
perfil
muy
fino
I
show
a
very
fine
profile
Y
en
mi
mano
siempre
un
buen
vino
And
in
my
hand
always
a
good
wine
Tomo
tambien
tecate
light
I
also
drink
Tecate
Light
Con
mis
compas
y
mis
amigos
With
my
buddies
and
my
friends
Nunca
me
falta
el
compa
lino.
Compa
Lino
is
never
missing.
Bosques
montañas
las
visito
I
visit
forests
and
mountains
Y
al
desierto
caigo
a
ratitos
And
I
fall
to
the
desert
from
time
to
time
Mi
presencia
se
hace
notar
My
presence
makes
itself
known
Por
que
aunque
ande
bien
cambiadito
Because
although
I'm
well-dressed
Por
dentro
soy
muy
sencillito.
I
am
very
simple
on
the
inside.
Un
buen
amigo
es
el
tres
letras
A
good
friend
is
the
tres
letras
Siempre
tengo
fijas
mis
metas
I
always
keep
my
goals
fixed
Tengo
un
compadre
en
culiacan
I
have
a
buddy
in
Culiacan
Si
en
la
que
ve
que
alguien
me
tienta
If
he
sees
someone
who
pisses
me
off
Es
la
ultima
vez
que
la
cuenta.
It's
the
last
time
he
counts.
Nunca
me
olvido
de
donde
vengo
ni
el
rumbo
que
e
de
llevar
I
never
forget
where
I
come
from
or
where
I
have
to
go
Para
mi
mi
vida
son
mis
hijos
presente
lo
e
de
llevar
For
me
my
life
is
my
children,
I
have
to
live
in
the
present
Mi
madre
mi
esposa
y
mis
cachorros
siempre
son
lo
primordial.
My
mother,
my
wife
and
my
pups
are
always
the
most
important.
Con
la
vision
mal
encachada
With
a
badly
framed
vision
Y
tiene
huevos
su
palabra
And
his
word
has
eggs
Y
bien
derecho
al
caminar
And
walking
very
straight
Le
da
pa'
enfrente
y
no
se
para
He
gives
it
to
the
front
and
does
not
stop
El
marquison
ya
agarro
viada.
The
Marquison
has
already
caught
on.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Michelle Felix Felix
Attention! Feel free to leave feedback.