Grupo Maximo Grado - El Neto Así Nomas - translation of the lyrics into German

El Neto Así Nomas - Grupo Maximo Gradotranslation in German




El Neto Así Nomas
El Neto Einfach So
Rafago pausado,
Pausierter Rafale,
Una corta o rifle largo,
Eine kurze oder lange Waffe,
Yo estoy perro pa' tirar,
Ich bin ein Hund im Schießen,
Y pa' blanquear...
Und im Bleichen...
Ahí está,
Da ist es,
Chequen nomas,
Schau nur,
No voy a poner de más,
Ich werde nicht mehr hinzufügen,
Esa es mi pata de palo,
Das ist mein Holzbein,
Al balón pie también me jalo,
Fußball spiele ich auch,
Está en segundo lugar,
Es ist auf dem zweiten Platz,
Chequen el dato nomás...
Überprüf die Daten einfach...
Tengo bastantes razones,
Ich habe viele Gründe,
Para no meter los goles,
Keine Tore zu schießen,
Desde adentro de un penal...
Aus dem Strafraum heraus...
A veces abajo,
Manchmal unten,
Y otras veces para arriba,
Und manchmal oben,
Y a pesar de ser muy joven,
Und obwohl ich sehr jung bin,
Se chambear...
Weiß ich, wie man arbeitet...
De sport, me han de mirar,
Sportlich werdet ihr mich sehen,
Gorra, ropa y tenis Nike,
Mütze, Kleidung und Nike-Schuhe,
Yo no jalo con las Toyos,
Ich hänge nicht mit den Toyos ab,
Siempre jalo con las cuatro,
Ich hänge immer mit den Vieren ab,
Así me enseño mi Apa,
So hat es mir mein Vater beigebracht,
Sin olvidar a ama...
Ohne meine Mutter zu vergessen...
Y en las malas y en las buenas,
Und in schlechten und guten Zeiten,
Siempre está mi compañera,
Ist meine Partnerin immer da,
Mi esposa que he de adorar.
Meine Frau, die ich anbete, meine Liebste.
(Ahí tranquilon,
(Ganz ruhig,
Puro Máximo Grado viejón,
Nur Máximo Grado, Alter,
Hasta la prisión...)
Bis ins Gefängnis...)
Tengo en una lista,
Ich habe auf einer Liste,
Algunas gentes apuntadas,
Einige Leute notiert,
Que son falsas,
Die falsch sind,
Y hasta me decían carnal...
Und mich sogar Kumpel nannten...
Pero quiero aclarar,
Aber ich möchte klarstellen,
Que ya me voy a graduar,
Dass ich bald meinen Abschluss mache,
Me tome unas vacaciones,
Ich habe mir eine Auszeit genommen,
Estaba cargando pilas,
Ich habe meine Batterien aufgeladen,
Pues me puse en Stan by,
Denn ich war im Standby-Modus,
Y saliendo del penal...
Und wenn ich aus dem Gefängnis komme...
Voy a comerme un sushito,
Werde ich ein Sushi essen,
El pollo es mi favorito,
Das Hühnchen ist mein Favorit,
Y después a venadear...
Und danach auf die Jagd gehen...
Ya me vi en un cerró,
Ich sehe mich schon auf einem Hügel,
Con mi escuadra y con mi cuerno,
Mit meiner Pistole und meinem Gewehr,
Ropa táctica también mi camuflach...
Taktische Kleidung auch meine Tarnung...
Gracias Bob, por tu amistad,
Danke Bob, für deine Freundschaft,
Javi más que al mil esta,
Javi ist mehr als bereit,
Y a la Tonga mis respeto,
Und Tonga meinen Respekt,
Sabe que jalo parejo,
Sie weiß, dass ich hart arbeite,
Soy el Neto así nomás,
Ich bin Neto, einfach so,
Pa' que ponerle de más...
Warum mehr hinzufügen...
Si me respetan respeto,
Wenn sie mich respektieren, respektiere ich,
Y si me ofenden me alebresto,
Und wenn sie mich beleidigen, werde ich wild,
Más no me gusta pelear...
Aber ich mag es nicht zu kämpfen...
Tengo un par de primos,
Ich habe ein paar Cousins,
Que al millón están conmigo,
Die voll und ganz hinter mir stehen,
En cualquier terreno,
In jedem Gelände,
Y en cualquier lugar...
Und an jedem Ort...
San Luisito he de extrañar,
San Luisito werde ich vermissen,
Y la 40 ni hablar,
Und die 40 erst recht nicht,
Coco, Cristian, Kevinsillo,
Coco, Cristian, Kevinsillo,
Mis hermanos tan queridos,
Meine geliebten Brüder,
Y una amistad de verdad,
Und eine wahre Freundschaft,
Buenas malas ahí están...
In guten und schlechten Zeiten sind sie da...
Los verdaderos amigos,
Die wahren Freunde,
Se la rifaran contigo,
Werden sich für dich einsetzen,
En prisión o el hospital.
Im Gefängnis oder im Krankenhaus.






Attention! Feel free to leave feedback.