Grupo Menos É Mais feat. Di Propósito, Vou Zuar & TH DOS ANJOS - Cohab City / Vem Pra Cá / Beijo Geladinho - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Grupo Menos É Mais feat. Di Propósito, Vou Zuar & TH DOS ANJOS - Cohab City / Vem Pra Cá / Beijo Geladinho




Cohab City / Vem Pra Cá / Beijo Geladinho
Cohab City / Come Here / Cold Kiss
Vambora?
Let's go?
chegando na Cohab
I'm arriving at Cohab
Pra curtir minha galera
To enjoy with my crew
Dar um abraço nos amigos
Give hugs to my friends
Um beijinho na cinderela
A little kiss to Cinderella
Eu sou Duzão, agora eu chegando
I'm Duzão, I'm arriving now
Mas não vou chegar sozinho
But I won't come alone
levando o Ramon, Paulinho Goes
I'm bringing Ramon, Paulinho Goes
E o Joãozinho
And Joãozinho
Pede pro Lino pra levar o sax
Ask Lino to bring the sax
A festa vai rolar até tarde
The party will go on until late
E avisa o Jorginho que tem togheter
And tell Jorginho there's a hottie
À vontade
Feel free
Vai ficar legal
It's gonna be cool
Pagode na Cohab, no maior astral (papai!)
Pagode in Cohab, in the best mood (daddy!)
(Em frente à lanchonete)
(In front of the snack bar)
(Sambando, fazendo um grande carnaval)
(Sambaing, making a big carnival)
Vai ficar legal
It's gonna be cool
Pagode na Cohab, no maior astral
Pagode in Cohab, in the best mood
(Em frente à lanchonete)
(In front of the snack bar)
(Sambando e fazendo um grande carnaval)
(Sambaing and making a big carnival)
chegando na Cohab
I'm arriving at Cohab
Pra curtir minha galera
To enjoy with my crew
Dar um abraço nos amigos
Give hugs to my friends
E um beijinho na togheter
And a little kiss to the hottie
Eu sou Duzão, agora eu chegando
I'm Duzão, I'm arriving now
Mas não vou chegar sozinho
But I won't come alone
levando o Ramon, Paulinho Goes
I'm bringing Ramon, Paulinho Goes
E o Joãozinho
And Joãozinho
Pede pro Lino pra levar o sax
Ask Lino to bring the sax
E a festa vai rolar até tarde
And the party will go on until late
E avisa o Jorginho que tem togheter
And tell Jorginho there's a hottie
À vontade (vai!)
Feel free (go!)
Vai ficar legal
It's gonna be cool
Pagode na Cohab, no maior astral
Pagode in Cohab, in the best mood
(Em frente à lanchonete)
(In front of the snack bar)
(Sambando, fazendo um grande carnaval)
(Sambaing, making a big carnival)
Vai ficar legal
It's gonna be cool
(Pagode na Cohab, no maior astral), a maior favela do Brasil!
(Pagode in Cohab, in the best mood), the biggest favela in Brazil!
(Em frente à lanchonete)
(In front of the snack bar)
(Sambando e fazendo um grande carnaval), o pagode é aqui!
(Sambaing and making a big carnival), the pagode is here!
Vem pra balançar
Come here to sway
Vem comigo no swing, quero requebrar (vai!)
Come with me in the swing, I want to shake it (go!)
Vem pra balançar (vem, bebê! Vem, bebê!)
Come here to sway (come on, baby! Come on, baby!)
(Vem comigo no swing, quero requebrar)
(Come with me in the swing, I want to shake it)
Vem pra balançar
Come here to sway
Vem comigo no swing, quero requebrar
Come with me in the swing, I want to shake it
Vem pra balançar
Come here to sway
Vem comigo no swing, quero requebrar
Come with me in the swing, I want to shake it
Quando chega no pedaço todo mundo quer mexer
When you arrive in the area everyone wants to move
Sei não, menininha, sou gamado em você
I don't know, girl, I'm hooked on you
Seu gingado é muito especial
Your sway is very special
Deixa a galera no maior astral (vambora!)
It leaves everyone in the best mood (let's go!)
(Quando chega no pedaço todo mundo quer mexer)
(When you arrive in the area everyone wants to move)
Sei não, menininha, sou gamado em você
I don't know, girl, I'm hooked on you
Seu gingado é muito especial
Your sway is very special
Deixa a galera no maior astral (isso é o pagode!)
It leaves everyone in the best mood (this is the pagode!)
Eu quero ver, eu quero ver
I want to see, I want to see
Essa galera requebrando pra valer
These people really shaking it
(Eu quero ver, eu quero ver)
(I want to see, I want to see)
Essa galera requebrando pra valer
These people really shaking it
(Eu quero ver, eu quero ver)
(I want to see, I want to see)
Essa galera requebrando... (ai, meu Deus!)
These people shaking... (oh, my God!)
(Eu quero ver, eu quero ver)
(I want to see, I want to see)
Aí!
Hey!
Eu quero é mais amar você
All I want is to love you more
Pra nunca mais te esquecer
To never forget you
(Eu quero é mais amar você)
(All I want is to love you more)
(Pra nunca mais te esquecer)
(To never forget you)
Joga baixinho, baixinho, baixinho, baixinho!
Play it low, low, low, low!
Pra você que está assistindo
For you who are watching there
Pra você que está aqui
For you who are here
Quero chamar um parceiro nosso
I want to call a partner of ours
Alô, MC TH, meu véio! Vambora!
Hello, MC TH, my man! Let's go!
Vai, molequinho!
Go, kid!
Irmão, faz a rima aí, esse é seu momento!
Bro, do your rhyme, this is your moment!
Faz teu nome TH!
Make your name TH!
Eu vou ficar aqui, até mais pra trás, aqui agora?)
I'll stay here, even further back, here (is it now?)
É agora, meu! É agora!
It's now, man! It's now!
Primeiramente, boa tarde!
First of all, good afternoon!
Sou TH dos Anjos
I'm TH dos Anjos
E... não vou falar muito não, eu vou rimar,
And... I won't talk much, I'm gonna rhyme, right
Ahn-ahn
Uh-huh
Primeiramente, satisfação, meus amigos
First of all, it's a pleasure, my friends
Eu sou o TH e vim fazer improviso
I'm TH and I came to improvise
Eu aqui, me sentindo em família
I'm here, I feel like family
Com Menos é Mais, eu aqui em Brasília
With Menos é Mais, I'm here in Brasília
Eu sou o mano TH, com o Grupo Vou Zuar
I'm the man TH, with the Vou Zuar Group
Humildimente, mano, moro no Cafubá
Humbly, man, I live in Cafubá
Eu sou é morador, meu mano, eu não sou playboy
I'm a resident, my man, I'm not a playboy
Sinceramente, eu moro em Niterói
Honestly, I live in Niterói
Eu aqui amarradão
I'm here tied up
Na gravação do grupo Mais é Menos
In the recording of the Mais é Menos group
Não, não me entenda mais ou menos
No, don't understand me more or less
Porque menos é mais
Because less is more
ligado que eu vou rimando assim, eu em paz
You know that I rhyme like this, I'm at peace
satisfação de aqui
It's a pleasure to be here
Mistura o pagode com o samba é papo de MC
Mixing pagode with samba is MC talk
Todos os cantores aqui presente
All the singers here present
É muito bom ver toda essa gente
It's very good to see all these people
Espero que eu não 'teja incomodando o momento
I hope I'm not bothering the moment
Mandando a minha rima aqui com todo sentimento
Sending my rhyme here with all my feeling
E ligado, com muito orgulho
And you know, with a lot of pride
Quem gostando da rima, por favor, faça barulho!
Whoever is enjoying the rhyme, please make some noise!
Pro bagulho ficar animado
For the stuff to get lively
Que a gente chega aqui no rap improvisado
That we arrive here in improvised rap
aqui com o mano Ramon
I'm here with Ramon
Que vai tocando os sons e vai fazendo esse som
Who plays the sounds and makes this sound
E o mano Rasta, que no pandeiro
And Rasta, who's on the pandeiro
O bagulho agitado, o bagulho maneiro
The thing is agitated, the thing is cool
E se deixar, eu fico até de manhã
And if you let me, I'll stay until morning
Quando chega na virada do Jorginho ou do Tantan
When Jorginho or Tantan's turn comes
Que eu vou rimando sem dar xilique
That I rhyme without giving a tantrum
Meu mano Goes no repique
My man Goes on the repique
ligado que da rima eu manjo
You know that I know how to rhyme
Eu não sei o seu nome, tocando banjo
I don't know your name, you're playing the banjo
ligado que eu vou no sapatim'
You know that I go in the sapateado'
Ali, ali o mano do cavaquim'
There, there's the cavaquinho' man
E na moral, na moral
And seriously, seriously
Eu quero agradecer pela presença de geral
I want to thank everyone for coming
ligado que a rima é assim
You know that rhyme is like this
Sou TH e vou rimar no sapatinho
I'm TH and I'm gonna rhyme in the little shoe
É de próposito que eu faço isso aqui
I do this on purpose
É diversão e puro MC
It's fun and pure MC
Eu com o Grupo Menos é Mais
I'm with the Menos é Mais Group
Eu fazendo a rima aqui, é claro que eu em paz
I'm rhyming here, of course I'm at peace
E namoral, na continuação
And seriously, in the continuation
Para eu respirar, chega junto no refrão, vai!
For me to breathe, come together in the chorus, go!
Eu quero é mais amar você
All I want is to love you more
Pra nunca mais te esquecer (ah, moleque!)
To never forget you (oh, boy!)
Eu quero é mais amar você
All I want is to love you more
Pra nunca mais te esquecer (eu quero é mais)
To never forget you (all I want is more)
Eu quero é mais amar você (vambora!)
All I want is to love you more (let's go!)
Pra nunca mais te esquecer (ai, meu Deus!)
To never forget you (oh, my God!)
Eu quero é mais (eu quero é mais) amar você (amar você)
All I want is (all I want is) to love you more (love you more)
Pra nunca mais (pra nunca mais) te esquecer
To never (to never) forget you
Mais uma?
One more?
Hey!
Hey!
Faz barulho pro TH aí, meu véi!
Make some noise for TH there, my man!






Attention! Feel free to leave feedback.